Ou talvez me tenha escapado algo enquanto ela chorava na sua cama. | Open Subtitles | أو ربّما فاتني شيئاً بينما كانت تبكي بجوار فراشكَ |
Ainda não o vi visitá-lo ou sentar-se na sua cama. | Open Subtitles | لم أره يزوركَ أو يجلس بجوار فراشكَ |
Adie a jornada até o sol nascer e dorme na tua cama esta noite. | Open Subtitles | وأجِّل رحلتكَ إلى شروق الشمس وانعم الليلة بالنوم في فراشكَ |
Meu amor, peço-te que adies a tua viagem, até ao nascer do sol e dorme na tua cama esta noite. | Open Subtitles | يا أعز مخلوق في فؤادي, اتلُ صلاتك وأجِّل رحلتكَ إلى شروق الشمس وانعم الليلة بالنوم في فراشكَ |
Como se estivesse aí na tua cama. | Open Subtitles | كأنني هناكَ جالسةُ في نهايةِ فراشكَ |