"فراغي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • livres
        
    • vagas
        
    • folga
        
    Para ser franco, não passo as minhas horas livres a imaginar como vives. Open Subtitles لاكون صريحة معك ,انا لا امضي ساعات فراغي متخيلة كيف هي حياتك
    Não quero escrever nos tempos livres. Open Subtitles الكتابة هو ما أفعله للعيش لا أريد قضاء وقت فراغي في الكتابة
    Vou caçar mutantes nos meus tempos livres e imortalizar os seus horríveis, rostos deformados para a posteridade. Open Subtitles سأتصيّد أخطاء المتحوّرين في أوقات فراغي وسأخلّد فظاعاتهم ووجوههم الممسوخة لكل الأجيال القادمة
    Bom, deixa pra lá. Nas horas vagas também gosto de empalhar animais. Open Subtitles على أية حالة, وفي أوقات فراغي أستمتع أيضا بحشو الحيوانات..
    O que se passa é que eu tenho uma espécie de trabalho para a CIA e para a NSA nas minhas horas vagas quando não estou a trabalhar na loja. Open Subtitles وكالة الإستخبارات المركزية ووكالة الأمن العام, بأوقات فراغي عندما لا أعمل بالمتجر
    Resolvi o seu problema na minha hora de folga, desenhando com meus dedos. Open Subtitles حللت مشكلتك في وقت فراغي بدهانات الأصابع
    É muito urgente que, nos 15 minutos livres que tenho por dia, aproveite para me manter em forma. Open Subtitles لمن الأهمية لي أن أستغل وقت فراغي ذا الـ 15 دقيقة للحفاظ على لياقتي
    O trabalho exigido pela bolsa faz-me passar os tempos livres preparando corpos para aulas de anatomia. Open Subtitles هذه هي طبيعة العمل يعني انه يجب ان اقضي معظم اوقات فراغي اجهز الجثث لمادة علم التشريح
    Não ocupo os meus tempos livres a perseguir o meu ex-namorado. Open Subtitles اتعلم, مطاردة عشيقي السابق في الواقع ليس الشيئ الوحيد الذي اقوم به في وقت فراغي
    Era forte a matemática na Faculdade, e nos meus tempos livres, desenvolvi um algoritmo para analisar dados climáticos. Open Subtitles وفي وقت فراغي وضعت خوارزمية تحليل البيانات المناخية،
    Ia a todas as festas e às aulas nos tempos livres. Open Subtitles وذهبت إلى المحاضرات في أوقات فراغي
    Mmm, adoro decifrar teoremas improváveis nos tempos livres. Open Subtitles MMM، وأنا أحب تكسير نظريات غير قابلة للإثبات في وقت فراغي.
    É uma ocupação para os tempos livres. Open Subtitles هذا شيئا يسليني في وقت فراغي
    Costumo fazer compras nos meus tempos livres. Open Subtitles في وقتي فراغي اذهب للتسوق،
    Sim, minha senhora. Normalmente, passo os tempos livres no Gem. Open Subtitles نعم سيدتي، غالباً ما أمضي وقت فراغي في حانة (ذا جيم)
    Eu lancho nas horas livres. Open Subtitles لدي وجبات خفيفة في وقت فراغي
    -Tenho estudado mandarim nas horas vagas. Open Subtitles ماذا؟ إنني أدرس اللغة الصينية في أوقات فراغي
    Se achar este bom vou a tua casa ver o outro no meu dia de folga. Open Subtitles إذا كانت هذه جيدة... سآتي لمنزلك وأرى الباقي في وقت فراغي
    Se eu não posso ir para a URSS, vou aproveitar ao máximo a minha folga. Open Subtitles فأنا استغلّ وقت فراغي بأحسن الطُرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more