Para ser franco, não passo as minhas horas livres a imaginar como vives. | Open Subtitles | لاكون صريحة معك ,انا لا امضي ساعات فراغي متخيلة كيف هي حياتك |
Não quero escrever nos tempos livres. | Open Subtitles | الكتابة هو ما أفعله للعيش لا أريد قضاء وقت فراغي في الكتابة |
Vou caçar mutantes nos meus tempos livres e imortalizar os seus horríveis, rostos deformados para a posteridade. | Open Subtitles | سأتصيّد أخطاء المتحوّرين في أوقات فراغي وسأخلّد فظاعاتهم ووجوههم الممسوخة لكل الأجيال القادمة |
Bom, deixa pra lá. Nas horas vagas também gosto de empalhar animais. | Open Subtitles | على أية حالة, وفي أوقات فراغي أستمتع أيضا بحشو الحيوانات.. |
O que se passa é que eu tenho uma espécie de trabalho para a CIA e para a NSA nas minhas horas vagas quando não estou a trabalhar na loja. | Open Subtitles | وكالة الإستخبارات المركزية ووكالة الأمن العام, بأوقات فراغي عندما لا أعمل بالمتجر |
Resolvi o seu problema na minha hora de folga, desenhando com meus dedos. | Open Subtitles | حللت مشكلتك في وقت فراغي بدهانات الأصابع |
É muito urgente que, nos 15 minutos livres que tenho por dia, aproveite para me manter em forma. | Open Subtitles | لمن الأهمية لي أن أستغل وقت فراغي ذا الـ 15 دقيقة للحفاظ على لياقتي |
O trabalho exigido pela bolsa faz-me passar os tempos livres preparando corpos para aulas de anatomia. | Open Subtitles | هذه هي طبيعة العمل يعني انه يجب ان اقضي معظم اوقات فراغي اجهز الجثث لمادة علم التشريح |
Não ocupo os meus tempos livres a perseguir o meu ex-namorado. | Open Subtitles | اتعلم, مطاردة عشيقي السابق في الواقع ليس الشيئ الوحيد الذي اقوم به في وقت فراغي |
Era forte a matemática na Faculdade, e nos meus tempos livres, desenvolvi um algoritmo para analisar dados climáticos. | Open Subtitles | وفي وقت فراغي وضعت خوارزمية تحليل البيانات المناخية، |
Ia a todas as festas e às aulas nos tempos livres. | Open Subtitles | وذهبت إلى المحاضرات في أوقات فراغي |
Mmm, adoro decifrar teoremas improváveis nos tempos livres. | Open Subtitles | MMM، وأنا أحب تكسير نظريات غير قابلة للإثبات في وقت فراغي. |
É uma ocupação para os tempos livres. | Open Subtitles | هذا شيئا يسليني في وقت فراغي |
Costumo fazer compras nos meus tempos livres. | Open Subtitles | في وقتي فراغي اذهب للتسوق، |
Sim, minha senhora. Normalmente, passo os tempos livres no Gem. | Open Subtitles | نعم سيدتي، غالباً ما أمضي وقت فراغي في حانة (ذا جيم) |
Eu lancho nas horas livres. | Open Subtitles | لدي وجبات خفيفة في وقت فراغي |
-Tenho estudado mandarim nas horas vagas. | Open Subtitles | ماذا؟ إنني أدرس اللغة الصينية في أوقات فراغي |
Se achar este bom vou a tua casa ver o outro no meu dia de folga. | Open Subtitles | إذا كانت هذه جيدة... سآتي لمنزلك وأرى الباقي في وقت فراغي |
Se eu não posso ir para a URSS, vou aproveitar ao máximo a minha folga. | Open Subtitles | فأنا استغلّ وقت فراغي بأحسن الطُرق |