Sinceramente, não me importa se passam ou não. | Open Subtitles | فرانكلي لا اهتم ان نجحت ام لا |
Ele está a descansar e, Sinceramente, acho que anda a dar-te maus conselhos. | Open Subtitles | (حسناً، أنه يستريح الآن (فرانكلي أظن أنه أعطاك نصيحة سيئة |
Sinceramente, é assim que ela deve estar a sentir-se. | Open Subtitles | (فرانكلي)، ذلك ما يجب أن تشعر به. |
francamente não sei. Mudei-me há cinco meses. | Open Subtitles | فرانكلي انا لا اعرف لقد خرجت منذ خمسة اشهر |
E isso, francamente... deixa-me aborrecido, pra dizer a verdade. | Open Subtitles | كل ما في الامر فرانكلي ؟ اغضبني ، لكي اكون صادقا |
E para ser franco, é preocupante. | Open Subtitles | وبصراحة فرانكلي, هذا مزعج |
Franklin, se queres que vá a Nova Iorque falar com ela, eu vou. | Open Subtitles | (فرانكلي) لو كنت تريدني أن أذهب إلى (نيويورك) وأكون لطيفة معها سوف أفعل |
Sinceramente, fez-me bem... | Open Subtitles | فرانكلي" كانت جيده معي" |
- Sinceramente, é um alívio. | Open Subtitles | - فرانكلي, هذا واضح - |
Sinceramente, isso é um problema de gente branca. | Open Subtitles | (فرانكلي) هذه مشكلة رجل أبيض |
Bem, francamente, eles empestam o ar. | Open Subtitles | حسناً يا فرانكلي ان رائحتهم هجوميه |
francamente, estava a ficar um pouco preocupado. | Open Subtitles | فرانكلي ، بدأت تقلق بعض الشيء. |
francamente eu não tenho tempo para a sua vida amorosa. | Open Subtitles | ، فرانكلي يكلمني ليس لدي وقت لحب حياتك |
Para ser franco, tenho de escolher entre si e o Dainty. | Open Subtitles | فرانكلي),إنها القرعه إذاً بينك و بين) (داني) |
E para ser franco, é preocupante. | Open Subtitles | وبصراحة فرانكلي, هذا مزعج |
Obrigado, Sr. Franklin. Ensinou-nos muita coisa. | Open Subtitles | شكراً لك سيد فرانكلي |
"a menta Franklin". | Open Subtitles | "نعناع فرانكلي"! |