O General Franco não tem beleza logo não foi nenhuma proeza. | Open Subtitles | ولكن لو أنكِ أجمل من الجنيرال فرانكو فهذا ليس صعباً |
Uma grande e feliz família, debaixo da asa protectora do teu velho amigo Gianni Franco. | Open Subtitles | الجميع أصبحوا عائلة واحدة ويرأسهم جوني فرانكو |
Ainda não existem notícias acerca do paradeiro de Tommy Franco, o filho do mafioso Gianni Franco. | Open Subtitles | ما زال ليس هناك أخبار عن تومي فرانكو ابن جوني فرانكو زعيم العصابات المعروف |
De Verónica Franco a Patrícia Valduga, uma viagem pelo erotismo feminino. | Open Subtitles | من فيرونيكا فرانكو إلى باتريشيا فالدوجا مقدَمة من إلهة الحب إيروس |
Se acha, não conhece o Victor Franko. | Open Subtitles | لو كنت كذلك "فأنت لا تعرف "فيكتور فرانكو |
É pena que os chamados republicanos o tenham forçado a agir como agiu, mas acreditem que o Generalíssimo Franco tem a razão do seu lado. | Open Subtitles | للأسف هؤلاء الجمهوريون أجبروه على أن يفعل ما فعله لكن اسمعها منى انا ، القائد العام فرانكو يقف بجانبه |
O domínio de Franco em Espanha deve passar desta década. | Open Subtitles | عهد فرانكو في أسبانيا كان ينبغي أن تشاهده في الاربعينات |
Senhora Verônica Franco. | Open Subtitles | سيدة فيرونيكا فرانكو, بموجب القانون أستدعيكي |
Verônica Franco, paira no limiar da exterminação e do inferno. | Open Subtitles | فيرونيكا فرانكو أنتي تحومين على شفا حفرة من الإبادة و الجحيم |
Verônica Franco, você foi denunciada feiticeira. | Open Subtitles | فيرونيكا فرانكو, لقد اتهمتي بكونك مشعوذة |
Por favor. Pode dizer-me onde está o Sr. Franco por favor? | Open Subtitles | عذرا,هل يمكنك أن تخبرينى أين يكون سيد فرانكو رجاءً؟ |
O que tens na mão é a "Madeira" que foi presenteada... para o General Francisco Franco. | Open Subtitles | أنتتحملميديراقدمت.. إلى الفريق فرانسيسكو فرانكو. |
Ok, falei com Tommy Franco. Está interessado. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى تومي فرانكو وهو متهم بالعرض |
A menos, claro, que te vejas a entregar roupa interior ao James Franco para o resto da tua vida. | Open Subtitles | الاّ لو كنت ترين نفسك توصلين ملابس جيمس فرانكو الداخلية لبقية حياتك |
É uma espanhola comunista... que fugiu do regime fascista de Franco. Sou? | Open Subtitles | التي ذهبت من حكم فرانكو الفاشي الدموي احقا؟ |
O Trey e o Franco vão pelos fundos. Eu e o Dave vamos pela frente. Ei! | Open Subtitles | تراي و فرانكو إذهبا من الخلف و أنا و ديف من الأمام |
O James Franco vai fazer uma leitura de alguns dos seus contos na Housing Works, e o agente da Casa dos Escritores vai lá estar. | Open Subtitles | حسنا, جيمس فرانكو يقرأ بعض من قصصه القصيرة |
Chamo-me Franco Carusone, Sou de Cava dei Tirreni. | Open Subtitles | اسمي فرانكو كاروسون، أنا من كافا دي تيريني |
Estás a gozar comigo, Franco, e não vais gostar da resposta. | Open Subtitles | إنك تجعل مني أضحوكة يا "فرانكو" لكنك لن تحب خاتمتها |
Acho que o Franko talvez tenha razão, desta vez. | Open Subtitles | "أتعلم , أعتقد أن "فرانكو ربما يكون على حق هذة المرة |
- O que o Franko diz, o Franko faz! - Metralhadora. Vamos lá a levar isto. | Open Subtitles | مهما يقولة "فرانكو" , "فرانكو" يفعلة إحضر المدفع الرشاش |
Deves ser um dos homens de LaFranco. | Open Subtitles | يجب أن تكون واحد من رجال فرانكو ؟ |