Ele disse que o Fryer conseguiu ferir a atiradora antes de morrer. | Open Subtitles | لقد قالَ أن (فراير) تمكنَ من جرحِ المطلقة قبلَ أن يقتل |
- Esse é o Capitão Fryer, chefe da Procuradoria. | Open Subtitles | -أجل هذا النقّيب (فراير)، رئيس الشئون الداخليّة؟ |
Tomas, querido... Este é... Jack Friar. | Open Subtitles | ـ توماس ،هذا هو ـ ـ ـ جاك فراير |
Fez um excelente trabalho, Agente Friar. | Open Subtitles | قمت بعمل رائع أيها الشرطى فراير |
Como vai jogar sem baralho? Bem, se não é o Robin Hood e o Frei Tuck. | Open Subtitles | حسنٌ، إنْ لم يكن (روبين هود) و(فراير تاك). |
O Louis Frier não é mais empregado da Beltro. | Open Subtitles | . "لم يعد (لويس فراير) موظّفاً لدى "بيلترو |
O Frade Savonarola, em Florença, profetiza o fim do mundo, mas não o assassínio do Papa de Roma. | Open Subtitles | اخينا فراير, سارفانرولا في فلورنس يتنبأ بنهاية الأيام وليس قتل بابا روما |
Chegamos as coordenadas que o Freyr nos deu. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى الإحداثيات التى أعطاها لنا فراير |
Fryer e a sua equipa da Procuradoria vão ter o deles. | Open Subtitles | (فراير)، والشئون الداخلين لن يصلون لمآلهم |
Capitão Fryer da polícia. Steve McGarrett, Five-0. | Open Subtitles | (كاتبن فراير ) من شرطة هاواي , و(ستيف مجكاريت ) من شرطة فايف او |
O que sei é que o Fryer chamou a central sobre uma morte que ele informou. | Open Subtitles | ما أعلمهُ هوَ أن (فراير) إتصلَ بالمركز فيما يتعلق بإستجابة كانَ يقومُ بها |
O Fryer chega aqui e encontra o boneco no chão no meio da rua. | Open Subtitles | فراير) وصلَ إلى هنا) ووجدَ هذهِ الدمية مرميةً في منتصف الشارع |
Porque alguém ia atirar no Fryer e ia esperar até os outros polícias aparecerem? | Open Subtitles | لمَ سيطلق احدهم النارَ على (فراير) ثمَ سينتظر الشرطة الأخرين حتى يأتوا؟ |
Só posso crer no que eu vejo. Então eu fui para Friar. Para ver por mim mesma. | Open Subtitles | لا يصدق المرء سوى ما يراه، ولهذا أتيت إلى "فراير"، لأرى |
E se o povo de Friar acreditasse que este fosse o caminho para algum Deus? | Open Subtitles | ماذا لو كان سكان "فراير" ظنّوا أن هذا طريق إله ما |
Devias de saber. Ficam a imaginar porque é que eles foram embora. Ao povo de Friar não se pergunta isso. | Open Subtitles | لايزال سكان "فراير" يتسائلون عن أهمية السير حتى هنا، أتفهم؟ |
Está com o Frei Tuck. E já não mato ninguém, Zelena. | Open Subtitles | إنّه بالخارج مع (فراير تاك) وأنا ما عدت أقتل يا (زيلينا) |
Porque é que não podes ser o meu Frei Tuck magro? | Open Subtitles | لماذا لا تكون لي بمثابة (فراير توك)؟ |
O Frei Tuck é o tipo que ajuda o Robin dos Bosques. | Open Subtitles | (فراير توك) الرجل الذي ساعد (روبن هوود) |
Receio que este caso é um pouco mais complicado, Sr. Frier. | Open Subtitles | أخشى أنّ هذه القضيّة أقصى . (تعقيداً من هذا ياسيّد (فراير |
Louie, o Frier disse-me que contratar imigrantes ilegais é contra a política da empresa. | Open Subtitles | لويس فراير) أخبرني أنّ توظيف) . الغير شرعيّين ضد قوانين الشركة |
Giles, século XX? Não vou lutar com o Frade Tuck. | Open Subtitles | جايلز) ، في القرن العشرين) ( أنا لن أتعارك مع ( فراير تاك |
Freyr. | Open Subtitles | فراير ميجور كارتر ، جنرال هاموند |