Aproveitei-me da inocência de Claire Fraser, enfeitiçando-a para o meu propósito. | Open Subtitles | أستغليت جهل كلير فرايزر و سحرتها من أجل أهدافي الخاصه |
Ele é teimoso, de certeza que é um Fraser. | Open Subtitles | أنه عنيد مؤكد أن لديه موروث عائلة فرايزر |
Sem dinheiro, sem propriedades, excepto aquele pobre terra Fraser que irás herdar. | Open Subtitles | بلا مال ولا ملكيه لتطالبي فيه لحماية أرض فرايزر التي سترثينها |
É melhor deixarem a Doutora Frasier dar-vos uma olhadela. | Open Subtitles | من الأفضل ان تلقي الدكتور فرايزر نظرة عليكم |
Frasier vai segurar a sua mão e te ajudar com a respiração... e Niles vai procurar uma ambulância. | Open Subtitles | فرايزر سَيَمْسكُ يَدَّكَ، النيل سَتَنتبهُ إلى سيارةِ إسعاف |
- Bem, eu e a Dr. Fraiser ainda não temos nada. Ela ainda está a trabalhar nisso...mas vai levar tempo. | Open Subtitles | أنا والدكتور فرايزر لم نصل لشيء ما زالت تعمل على ذلك |
Não se iluda, Madame Fraser, asfixiar um homem na ponta de uma corda, qualquer um o pode fazer. | Open Subtitles | لاتسيئي فهمي سيدة فرايزر. خنق رجل حد الموت عن طريق حبل شيء بأمكان أي أحد فعله. |
Fraser está de joelhos, com os braços atados atrás das costas, e está a chorar. | TED | و فرايزر جالس على ركبتيه, زراعيه موثقتين خلف ظهره. وهو يبكي. |
Não é o esgar de horror e terror na cara de Fraser que faz parar Idris. É o olhar nos olhos de Fraser. | TED | و ليست نظرة الرعب و الخوف على وجه فرايزر هي التي أوقفت إدريس أو أوقفتنا؛ إنها النظرة في عين فرايزر. |
Uma moça assim pode ferir um homem mais facilmente do que a espada de um Fraser. | Open Subtitles | فتاه مثل تلك يمكن أَن تجرح جندي أكثر من سيف فرايزر يا صديقي |
Na luta entre os MacLeod e os Fraser fui ferido por um cavaleiro negro. | Open Subtitles | عندما مكلاود قاتل عائلة فرايزر وفارس أسود |
Capitão Eddie Fraser, cerveja na minha mão e o ar do mar nos meus pulmões. | Open Subtitles | الكابتن إدّي فرايزر بيرة في يدي وهواء البحر في رئتيني |
Vossas Excelências, a Sra. Fraser... gostava de dirigir-se ao tribunal. | Open Subtitles | سيادتك سيده فرايزر ترغب في التحدث للمحكمه |
Conhecendo o seu relacionamento com o Frasier... quando soube que estava a morar aqui... pesquisei a Meteorologia... para ver se estava mesmo nevando no inferno. | Open Subtitles | لأني أعرف تاريخك مع فرايزر عندما سمعت بأنه أسكنك معه قلبت الموجه إلى قناة الطقس لأرى إن كانت الجحيم قد تجمدت |
Teal'c, a Dr. Frasier diz que este dispositivo dentro da rapariga tem uma espécie de temporizador. | Open Subtitles | تيلك دكتور فرايزر قالت ان الجهاز داخل الفتاة يشبه المؤقت |
A Doutora Frasier diz que são todos humanos e parece que se vão safar. | Open Subtitles | دكتور فرايزر تقول أنهم جميعا بشر، ويبدو انهم سيعيشون |
General? A Doutora Frasier não deu aos Tollans... uma folha de boa saúde? | Open Subtitles | جنرال، الم تعطي الدكتور فرايزر للتولانيين، شهادة السلامة الصحية؟ |
Cheryl Frasier é cientista. | Open Subtitles | شيريل فرايزر هي العلم الرئيسي .. مجالها هو |
De acordo com os cálculos da Dr. Fraiser, de deterioração do dispositivo atómico... resta-nos 1 hora e 20 minutos. | Open Subtitles | تبعاً لقياسات الدكتور فرايزر على تآكل الخلايا داخل الأداة لدينا ساعة و 20 دقيقه |
A Dr. Fraiser vai tomar conta dela até descobrirmos uns pais adequados. | Open Subtitles | دكتور فرايزر ستأخذها لنجد لها ابوين مناسبين |
Não preciso de ver para reconhecer a merda de after-shave do Frizer. | Open Subtitles | لم أكن بحاجة للرؤية، لأميز عطر (فرايزر) اللعين. |
Vocês, Frasers, deviam preocupar-se com os vossos. | Open Subtitles | وانت يا فرايزر يجب أن تمانع في عشيرتك |
Claro. Sobrevoar o país todo para almoçar num café em Fraziers Bottom. | Open Subtitles | اكيد الطيران عبر أنحاء البلاد كي تتغدّى في مطعم عائلة فرايزر |
Só o meu acordo original com o Frazier: 50% de tudo. | Open Subtitles | فقط إتفاقيتي الأصلية مع فرايزر: 50 بالمائة من كل شيء |