"فرحين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • felizes
        
    • contentes
        
    • entusiasmarem
        
    • regozijamos
        
    Estäo felizes por estarem cá fora. É um passeio de domingo. Open Subtitles إنهما فرحين بالخروج إلى الطريق، هذا يوم سعدهما
    Mas, se acreditarmos no Presidente e na Dra. Alison Lennon, aquelas rodas gigantes vazias e montanhas russas estarão, novamente, cheias de crianças sorridentes e pais felizes. Open Subtitles لكن، اذا صدق الرئيس والدكتورة لينون فان مدن الالعاب ستمتلأ من جديد باطفال فرحين وآباء مبتهجين
    Arranjámos o dinheiro, e estamos felizes por o termos feito, porque, nesta fase da nossa vida, o recurso incrivelmente mais escasso é o tempo. TED لقد جمعنا المال اللازم لذلك .. وكنا فرحين جداً لاننا قمنا بذلك .. لانه في هذه المرحلة من الحياة يملك الانسان القدرة الامثل على استغلال الحياة
    Mas a maior parte dos meus familiares ficaram contentes com esta decisão. TED ولكن أغلب أفراد عائلتي، كانوا فرحين بهذا القرار.
    Estamos contentes por tê-lo. Open Subtitles نحن فرحين لحصولنا عليك أيها السادة, أكره أن أكون فظه
    Não tires a única coisa que eles têm para se entusiasmarem. Open Subtitles لا تأخذ الشيء الواحد يجب أن يكونوا فرحين بهذا الخصوص
    Cinco jovens, todos a rir-se felizes, a viajar juntos, a regressar ao hotel em que estavam. TED خمس شباب -- يضحكون . فرحين , يسافرون مع بعضهم البعض عادوا أدراجهم الى هذا الفندق حيث يقيمون
    "Parecíamos felizes de nos encontrar e acho mesmo que estávamos um pouco felizes. Open Subtitles وبدونا فرحين جدًا برؤيتنا لبعضنا" "وأظن أننا كنا فرحين بعض الشىء
    Todos estão felizes No Bosque dos 100 Acres Open Subtitles الجميع فرحين في غابة المائة فدان
    Sei que ficariam felizes se pensassem que tinha tido um momento emocional sobre a minha mãe, mas não tive. Open Subtitles - أسمعوا ، أعلم أنكم ستكونون فرحين إذا علمتم أنّه كان لدي لحظة شاعرية
    Particularmente naquela noite, sabes, porque estávamos muito felizes. Open Subtitles بالتحديد تلك اليله كنا فرحين كثيرا
    Ficámos felizes com o casamento. A sério. Open Subtitles لقد كنّا فرحين جداً بشأن زواجك حقاً
    Eu realmente gostei de te ver e ao pai felizes juntos. Open Subtitles سررت حقاً لرؤيتك أنت وأبي فرحين معاً
    Não estão felizes por mim? Open Subtitles ألستم فرحين لأجلي؟
    Todos parecem estar felizes. Open Subtitles الجميع يبدون فرحين
    Deixa-me contar-te, houve pessoas do governo a voar para todo o lado durante toda a manhã, acreditem que não parecem nada felizes. Open Subtitles لا أريد أن أفتقد كلّ المرح عندما تقع النهاية دعوني أقول لكم هناك رجال تابعون للحكومة يحلّقون... ذهاباً و إيّاباً طوال الصّباح و صدّقوني ، إنّهم لا يبدون فرحين
    Eu estava com eles ontem na cozinha e eles estavam todos contentes por limpar o frigorífico. Open Subtitles كنت معهم البارحة في المطبخ وقد كانواجميعا فرحين جدا بتنظيف الفريزر.
    Deviam ficar todos contentes por eu ter isto. Open Subtitles ينبغي أن تكونوا فرحين أني أمتلك هذا
    As tuas amigas não parecem muito contentes. Open Subtitles اوه, اصدقائك لا يبدون فرحين
    Não tires a única coisa que eles têm para se entusiasmarem. Open Subtitles لا تأخذ الشيء الواحد يجب أن يكونوا فرحين بهذا الخصوص
    Nós nos regozijamos porque um dos gémeos... Open Subtitles نحن فرحين لأن واحدا من التوأم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more