"فرصة جديدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma nova oportunidade
        
    • um novo
        
    • oportunidade de
        
    • novas oportunidades
        
    Mas quando a guerra rebentou, deram-me uma nova oportunidade. Open Subtitles لكن عندما بدأت الحرب ، منحوني فرصة جديدة
    E quando se apresenta uma nova oportunidade, temos que aproveitá-la. Open Subtitles وعندما تقدم فرصة جديدة نفسها، عليك أن تذهب لها.
    Mas agora tenho uma nova oportunidade. Podes devolver-me o bilhete? Open Subtitles لكن الآن لدي فرصة جديدة أيمكنني الحصول على التذكرة، رجاءاً؟
    Tem uma nova rainha e parece sentir um novo vigor. Open Subtitles فلديه ملكة جديدة و على ما يبدو فرصة جديدة للحياة
    Será o novo emprego de verão, a primeira oportunidade de obter receitas na nossa juventude. TED سيكون ذلك توزيع الجرائد الجديد، سيكون فرصة جديدة لجني المال في وقت مبكر من حياتك.
    Se te fartar deste lugar, e buscas novas oportunidades, Open Subtitles إذا مللت من هذا العمل,وكنت تبحث فرصة جديدة
    Cada mundo é uma nova oportunidade, uma segunda hipótese de alcançar os nossos sonhos. Open Subtitles كل عالم هو فرصة جديدة فرصة ثانية كي تحقق حلمك
    A última vez que eu voltei ao planeta, eu vi o que achei ser um túmulo novo, uma nova oportunidade em potencial. Open Subtitles في اخر زيارتي للكوكب, وجدت ما إعتقدته مقبرة حديثة, احتمالية فرصة جديدة.
    Está tudo bem. Não é por isso que estou aqui. Vim para te oferecer uma nova oportunidade. Open Subtitles لا بأس، ليس هذا سبب مجيئي إلى هنا، جئتُ لأعرض عليكَ فرصة جديدة
    uma nova oportunidade de conhecer o monstro de muitas cabeças, porém amável, a que chamamos sociedade norueguesa. Open Subtitles فرصة جديدة للتعرف على المخادع ،ولكن لطيف أيضا وهو ما ندعوه المجتمع النرويجي.
    Mas, felizmente para vocês, surgiu uma nova oportunidade. Open Subtitles ولكن الحظ بالنسبة لك، وقد طرقت فرصة جديدة.
    Como se todas as vezes que eu o lavasse, fosse uma nova oportunidade. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ غَسلتُه كَانَت فرصة جديدة
    "Olho para cada jogo, cada dia, como uma nova oportunidade." Open Subtitles "و أنا أنظر لكل مباراة بكل يوم و كأنها فرصة جديدة"
    Para alguns, é uma nova oportunidade de vida. Open Subtitles لبعض الناس انه فرصة جديدة للحياة
    Nasceu um novo dia e com ele uma nova oportunidade. Open Subtitles .اليوم يوم جديد, و فرصة جديدة قد برزت
    Mas, das cinzas uma nova oportunidade surgiu... Uma descoberta científica... O "NARVIK-C". Open Subtitles لكن من الرفات، انبثقت فرصة جديدة طفرة علمية: "نارفيك-ج"
    Na verdade, vim trazer-te uma nova oportunidade. Open Subtitles لكن في الواقع، أنا هنا... لأعرض عليك فرصة جديدة
    Sim. - Abre-me um novo buraco do cu, certo? Open Subtitles نعم قالت بإنها ستعطيني فرصة جديدة
    A incerteza traz novas oportunidades para o mercado negro. Open Subtitles مع كل الشكوك الوطنية يعني فرصة جديدة في السوق السوداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more