Encontrei este único buraco com água, e pareceu-me que, se tudo se mantivesse da mesma maneira eu tinha uma verdadeira oportunidade de captar qualquer coisa de único. | TED | وجدت حفرة الماء هذه، وشعرت إذا بقي كل شيء بنفس الطريقة التي يحدث بها، كان عندي فرصة حقيقية لالتقاط شيء فريد من نوعه. |
Sabem, pessoal, isto é uma verdadeira oportunidade para promover qualidade de programação. | Open Subtitles | أتعلمون, إنَّ هذه فرصة حقيقية كي نقوي مستوى برامج التلفاز |
Isto pode ser uma grande oportunidade para nós. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هذا فرصة حقيقية لنا حسناً |
Mas pela primeira vez em três décadas desde o início desta epidemia temos uma oportunidade real de controlar o VIH. | TED | ولكن للمرة الاولى خلال ثلاثة عقود من هذا الوباء لدينا فرصة حقيقية للسيطرة على فيروس نقص المناعة البشرية. |
Há uma hipótese real de sermos capazes de salvá-la, ou isto tudo é apenas para se exibir? | Open Subtitles | هل هناك فرصة حقيقية نكون فيها قادرين على أنقاذها أو هذا كله فقط للعرض ؟ |
Onde quer que esteja, se não tiver o inalador, há uma grande hipótese de que ela morra. | Open Subtitles | ،أينما كانت، إذا لم تَقتني مستنشقها هناك فرصة حقيقية أنّها يمكن أن تموت |
Mas se for corajosa, dar-lhe-ei uma boa oportunidade de ajudar a sua família. | Open Subtitles | و لكن أذا كنت شجاعة كفاية سأمنحك فرصة حقيقية لمساعدة عائلتك |
Posso ajudar-te. Posso tirar-te desta corrida e certificar-me de que tens uma verdadeira hipótese para a Presidência nas próximas eleições. | Open Subtitles | أستطيع إخراجك من السباق والتأكد من حصولك على فرصة حقيقية في الانتخابات المقبلة |
Estou a dar-te uma verdadeira oportunidade. Impressiona-me. | Open Subtitles | أعطيك فرصة حقيقية هنا .أبهرني. |
Talvez não lhe estejas a dar uma verdadeira oportunidade. | Open Subtitles | ربما لا تمنحها فرصة حقيقية |
Fazendo a escolha difícil, pelo menos deu a Mrs Kahn uma verdadeira oportunidade. | Open Subtitles | بإتخاذ القرار الصعب، أقله منحت السيدة (كان) فرصة حقيقية |
Temos aqui uma verdadeira oportunidade. | Open Subtitles | لدينا فرصة حقيقية هنا |
Temos uma verdadeira oportunidade aqui, Em. | Open Subtitles | لدينا فرصة حقيقية هنا ، إم. |
Temos estudado os machos, mas isto pode ser uma grande oportunidade. | Open Subtitles | كنا ندرس الذكور ولكن قد تكون هذه فرصة حقيقية |
Soube hoje. É uma grande oportunidade. | Open Subtitles | لقد سمع اليوم من أنها فرصة حقيقية |
Estou a oferecer-te... uma grande oportunidade, Rick. | Open Subtitles | ... أنا أعرض عليك .فرصة حقيقية يا ريك |
Isso iria dar-nos uma oportunidade para eliminar realmente a malária como uma doença. | TED | والذي سوف يعطينا فرصة حقيقية للقضاء على الملاريا كمرض. |
É uma oportunidade para construir um mundo onde podemos alargar serviços e produtos a todos os seres humanos, para podermos tomar decisões e fazer escolhas por si próprios. | TED | أنها فرصة حقيقية لبناء عالم حيث يمكننا توسيع الخدمات والمنتجات لكل البشرية، بحيث يستطيعون أخذ قرارات وخيارات لأنفسهم. |
Eu deveria saber que ele nunca me daria uma oportunidade a sério. | Open Subtitles | يجب أن أعرف أنه لم يكن ليمنحني فرصة حقيقية |
Se alguma vez tivermos uma hipótese a sério, esta é a única maneira. | Open Subtitles | لكن اذا أردنا أن نحصل على فرصة حقيقية هذه الطريقة الوحيدة للحصول عليها |
Há uma grande hipótese de deixar o Gabriel completamente vulnerável. | Open Subtitles | هناك فرصة حقيقية أن نترك "جابريل" أعزل بالكامل |
Teve uma boa oportunidade de sondar uma mente feminina e ampliar os seus horizontes. | Open Subtitles | سنحت لك فرصة حقيقية كى تدخل عقل امرأة... .. وتوسع آفاقك لكنك رفضت ذلك. |
Lamento muito ter-te ensinado as coisas erradas, que nunca tenhas tido mesmo uma verdadeira hipótese. | Open Subtitles | أنا آسف جدا، لقد علمتك كل الأشياء الخاطئة حتى انه لم يكن لديك فرصة حقيقية |