"فرضت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • impôs
        
    • impostas
        
    No dia 27 de julho, a presidente da Libéria impôs a quarentena nas áreas mais afetadas. TED في 27 يوليو فرضت رئيسة ليبريا حجراً صحياً على مناطق الأكثر تضرراً.
    E pouco tempo depois da eleição e da explosão de violência, o governo de repente impôs um blackout significativo nos meios de comunicação. TED وبعد الانتخابات واندلاع أعمال العنف بفترة قصيرة فرضت الحكومة وبشكل مفاجيء حظرًا إعلاميًا قويًا.
    impôs o seu sistema de valores nas pessoas que não estavam preparadas para ele. Open Subtitles أنت فرضت مبادئك الخاصة يا بروفيسور على أناس ليسوا مستعدين لها بعد
    Todos sabemos haver regras, regras compelidas e impostas pelo actual e repressivo patri- arcado da Civilização Ocidental. Open Subtitles كلنا نعلم أن هناك قوانين! قوانين فرضت بالقوة من المجتمع الأبوي القمعي المعاصر
    como eu consegui manter o meu país tão bem nutrido... apesar das pesadas e injustas sanções económicas... impostas à Coreia do Norte pelos Estados Unidos? Open Subtitles هكذا إستطاع أنا أبقي بلادي مغذّية بشكل جيد جدا على الرغم من القاسي والظالم العقوبات الإقتصادية فرضت على كوريا الشمالية بالولايات المتّحدة؟
    Estas regras são severamente impostas. Open Subtitles هذه القواعد فرضت بصرامة.
    A polícia impôs um toque de recolher obrigatório em vários distritos. Open Subtitles وقد فرضت الشرطة حظر التجوال الى اجل غير مسمى فى عدة مناطق
    Para aqueles que não conhecem, o "apartheid" foi um sistema brutalmente racista e o governo branco da África do Sul impôs leis racistas para oprimir as pessoas de cor. Quem resistisse a essas leis corria o risco de ser preso, violentado ou morto. TED الآن منكم من لا يعرفون، كان نظام الفصل العنصري نظامًا عنصريًا وحشيًا، وقد فرضت الحكومة بجنوب أفريقيا قوانين لقمع غير البيض، وإذا قاومت، تتعرض للسجن، العنف، الموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more