O recolher obrigatório está agora em vigor em Medina. | Open Subtitles | تم فرض حظر التجول الآن على مستوى المدينة |
Entrará em vigor imediato o recolher obrigatório para os menores de 18 anos. | Open Subtitles | قد فرض حظر تجول على الاولاد ما دون الـ 18 سنه الان |
Um recolher obrigatório foi instaurado no casbah de Hebron, por causa de um soldado Israelita ter sido morto e outro ferido. | Open Subtitles | تم فرض حظر التجول على حي القصبة في الخليل حيث قتل جندي إسرائيلي واحد وأصيب آخر بجروح |
O recolher obrigatório está em vigor em Medina. | Open Subtitles | تم فرض حظر التجول الآن على مستوى المدينة |
E, lamento, mas o recolher obrigatório está activo. O Halloween... está cancelado. | Open Subtitles | وآسفة ، لقد تم فرض حظر التجول لقد تم إلغاء عيد الهالويين |
E por isso queres recolher obrigatório e fundos de emergência para recrutar mais pessoal só para apanhar um transgressor? | Open Subtitles | و لهذا تريد فرض حظر التجول و تريد المزيد من الرجال و كل هذا من أجل القبض على متعدي ؟ |
O recolher obrigatório começa em 15 minutos. | Open Subtitles | 45 سيتم فرض حظر التجول في 15 دقيقة. |
recolher obrigatório está agora em vigor em Medina. | Open Subtitles | تم فرض حظر التجول على مستوى المدينة |
Por ordem do xerife, um recolher obrigatório entra em vigor esta noite ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | "بأمر من المأمور" "سيتم فرض حظر تجول على مستوى المقاطعة اليوم عند غروب الشمس." |
Apesar de estar em vigor o recolher obrigatório na cidade, continuamos a receber informações... | Open Subtitles | "بغض النظر عن فرض حظر التجوال في المدينة بالكامل الآن" "فما زالت تردنا بلاغات بـ..." |
O recolher obrigatório começa em 15 minutos... | Open Subtitles | 45 سيتم فرض حظر التجول... |