O próximo que deixar a fúria impeIir sua espada porá em jogo sua alma. | Open Subtitles | . فروحه ستكون بلاقيمة . سيلقي حتفه عند اول حركة |
Segunda opção é que ele morreu e a sua alma... entrou em uma das sete crianças que nasceram na noite em que morreu. | Open Subtitles | الثانية إذا مات فروحه إنتقلت إلى أحد من أطفاله السبعة والذي ولد في ليلة وفاته |
Sabe, acreditamos que depois da vida humana terminar, a alma continua a viver no ar, nas árvores, nos animais, nas plantas... | Open Subtitles | ...أجل، كما ترى نحن نؤمن بأن عندما تنتهي حياة الإنسان، فروحه تبقى ...في الهواء... الأشجار... |
Quanto ao Hans, tinha a alma mais leve que a de uma criança. | Open Subtitles | أما بالنسبة لـ (هانز) فروحه كانت أَكْثَرُ خِفَّة من روح الطفل |