Somos únicos, cavalheiros porque nos criamos a nós mesmos. | Open Subtitles | نحن فريدون,أيها السادة... ...لأننا نحن الذين صنعنا أنفسنا. |
Agora, somos únicos, Calvin. Sabes disso. | Open Subtitles | الآن،نحن فريدون هنا،كالفين، اتَعْرفُ ذلك |
200 mil visitantes únicos na tua história de vampiros, e colocá-mo-la há menos de 24 horas. | Open Subtitles | 200,000 زائر فريدون متلهفون لقصة مصاص الدماء و و نحن أرسلنا قبل أقل من 24 ساعه |
Cada e todos nós somos lindos e únicos flocos de neve. | Open Subtitles | كل واحد منا.. كلنا .. جميعاً جميلون و فريدون من نوعنا |
Não, eles parecem únicos, mas um corpo é um corpo, e tens de ser realista. | Open Subtitles | كلّا, إنهم يبدون فريدون و لكن الجسد هو الجسد ذاته يجب أن تكوني واقعية |
Somo únicos, Somos insubstituíveis. | TED | نحن فريدون. و لا يمكن الاستغناء عنا. |
Mas os seres humanos são únicos à sua maneira e por vezes, não funcionam bem dentro desta estrutura muito rígida. | TED | ولكن البشر في بعض الأحيان، جميع البشر هم فريدون من نوعهم بطريقتهم الخاصة، وأحيانا لا تلعب بشكل جيد في إطار هذا الهيكل الجامد . |
Säo únicos. | Open Subtitles | إنهم فريدون من نوعهم |
São únicos, sabes. | Open Subtitles | إنهم فريدون ، اتعلمين هذا |
Todos somos únicos! | Open Subtitles | -إننا فريدون من نوعنا |