"فريقاً رائعاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grande equipa
        
    • boa equipa
        
    • uma ótima equipa
        
    • equipa e peras
        
    • uma equipa fantástica
        
    Tu devias ter-te unido a mim. Teríamos formado uma grande equipa. Open Subtitles كان يجب أن تنضم لي كنا سنصبح فريقاً رائعاً
    É preciso dizer, Peyton, tu e o Herbie fazem uma grande equipa. Open Subtitles يمكنني القول يا بيتون أنت و هيربي تشكلان فريقاً رائعاً
    Mas tu e eu podíamos ter sido uma boa equipa. Open Subtitles وكان من الممكن أن نصنع فريقاً رائعاً معاً
    Ambos acertaram o alvo. Somos uma boa equipa. Open Subtitles كِلتا الرميتان أصابت الهدف نشكل فريقاً رائعاً
    O importante é que vamos ser uma ótima equipa. Open Subtitles القصد أنّنا سنشكّل فريقاً رائعاً
    Nós os dois somos uma ótima equipa. Open Subtitles فنحن نُشكل فريقاً رائعاً
    Éramos uma equipa e peras. Open Subtitles كنا فريقاً رائعاً
    Apesar das minhas restrições iniciais, somos uma equipa fantástica. Open Subtitles بتجاهل تحفظي الأولي فقد نكون فريقاً رائعاً
    Estou impressionada. Devias trabalhar para mim. fariamos uma grande equipa. Open Subtitles مُثيرُ للإعجاب, ربما يجبُ عليكَ أن تعمل لدى سنكون فريقاً رائعاً
    - Bem... tem que admitir, somos uma grande equipa, você e eu. Open Subtitles - لابد أن أعترف، أنا و أنت نشكل فريقاً رائعاً -
    Vamos formar uma grande equipa. Open Subtitles سوف نشكل أنا و أنت فريقاً رائعاً
    Claro que lembro. É por isso que somos uma grande equipa. Open Subtitles بالطبع ولهذا نعد فريقاً رائعاً
    Formámos uma grande equipa, e acho que podemos voltar a ser. Open Subtitles ...كنا فريقاً رائعاً بالسابق و اعتقد يمكننا ان نكون كذلك مره اخرى
    És uma desgraça com a lança, mas és sorrateira. Fazemos uma boa equipa. Open Subtitles و أنتِ سيئة بإستخدام الرمح و لكنكِ تجيدين التسلل, سنشكل فريقاً رائعاً
    És uma desgraça com a lança, mas és sorrateira. Fazemos uma boa equipa. Open Subtitles و أنتِ سيئة بإستخدام الرمح و لكنكِ تجيدين التسلل, سنشكل فريقاً رائعاً
    Formávamos uma boa equipa. Open Subtitles لقد كنا نحن الاثنين فريقاً رائعاً
    Tipo "fazemos uma ótima equipa"? Open Subtitles مثل... نحن نُشكل فريقاً رائعاً
    Não fazemos uma ótima equipa? Open Subtitles ألا نبدو فريقاً رائعاً ؟
    Não a quero chatear, Emma, mas acho que fazemos uma equipa e peras. Open Subtitles لا أقصد إغضابكِ (إيمّا)، لكنْ أعتقد أنّنا نشكّل فريقاً رائعاً.
    Eu e o Richard somos uma equipa fantástica, tanto no trabalho como, espero eu... Open Subtitles أشكّل و"رتشارد" فريقاً رائعاً في العمل... وآمل... ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more