Lordes e cavaleiros levarei este assunto até o Rei. | Open Subtitles | اللوردات والسادة إذا ما عينتموني رسول؛ فسآخذ هذه المسألة إلى الملك |
Caso não os tenham escolhido, levarei quem me apetecer, em muito maior número. | Open Subtitles | لو لم تختاروا أنتم ، فسآخذ أنا أعداد أكبر بكثير |
Tudo bem, se tu perderes levarei todo o teu dinheiro. | Open Subtitles | حسناً و إذا خسرت، فسآخذ كل ما فزت به |
Mas, se fizeres uma única aposta, fico com o teu. | Open Subtitles | لكن لو قمت برهن واحد... فسآخذ شيك أجرة عملك. |
Porque se não conseguires a cabeça dele, fico com a tua. | Open Subtitles | لأنك إذا لم تأتني برأسه فسآخذ رأسك |
Como um fã de ópera, vou tomar isso como um elogio, embora tenha a certeza que seja o oposto. | Open Subtitles | وبصفتي أحد الرعاة المتحمسين للأوبرا فسآخذ كلامكِ كنوع من المُجاملة بالرغم انني متأكد انكِ كنتِ تقصدين العكس |
Se dá mais um passo em falso, fico com a sua filha. | Open Subtitles | إن قمت بحركة خاطئة أخرى فسآخذ إبنتك |
Faz tu, vou tomar um banho. | Open Subtitles | حسناً، اصنعه بنفسك فسآخذ حماماً |
Já que você abriu eu vou tomar uma dose | Open Subtitles | إن كنتَ ستصبه فسآخذ رشفه |