"فساتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vestidos
        
    • vestido
        
    • veste-se
        
    Guardamos vestidos que nunca usamos e deitamos fora os ex-namorados. Open Subtitles نبقي فساتين لن نرتديها ابداً ولكننا نرمي رفقائنا السابقين
    Por que não fazem vestidos para miúdas com traseiros grandes? Open Subtitles لم لا يصمموا فساتين للفتيات التى تريد إخفاء جسدهم؟
    E podes ficar com qualquer das jóias e dos vestidos dela. Open Subtitles وبذلك يمكنك اخذ أي فساتين أو جواهر من هذه السيدة
    Querias vir a uma loja russa de vestidos de noiva. Open Subtitles أنتِ التي أحببتِ القدوم إلى متجر فساتين زفاف روسي
    Ela deve ter ido provar o vestido mesmo antes de morrer. Open Subtitles لا بد أنها ذهبت لتجريب فساتين زفاف مباشرة قبل موتها
    Há muita informação sobre noivas, vestidos de casamento, grávidas. Open Subtitles ثمة الكثير عن العرائس فساتين الزفاف، والأمهامت الحوامل
    Tinha um cabelo rebelde, encaracolado, e vestia-se sempre com vestidos amarelos às florzinhas. TED كان لديها ذلك الشعر الجاف، المجعد، ودائمًا ما كانت ترتدي فساتين ذات ورود صفراء.
    Lembra-se? Tinham lá vestidos de Paris genuínos. Open Subtitles أتذكرين كان يوجد هنالك فساتين باريسية حقيقية
    Alimentava-a melhor, dava-lhe lindos vestidos, que ela gostasse de usar. Open Subtitles سأطعمها بشكل أفضل وأحضر لها فساتين جديدة تسعدها
    Não, referia-me ao facto de um homem tão capaz perder tempo com vestidos tolos em mulheres tolas. Open Subtitles أقصد أنّ رجلاً بمثل قدراتك يُضيع وقته بتصوير فساتين سخيفة ترتديها نساء سخيفات.
    A maioria das pessoas pensa que são vestidos belos em mulheres belas. Open Subtitles معظم الناس يرونها فساتين جميلة على نساء جميلات.
    São 4 vestidos a 2,5 dólares cada e 2 aulas de viola a 50 cêntimos cada. Open Subtitles اربعة فساتين في اثنان وخمسون ودرسا قيثارة في خمسون سنت
    Aposto que também têm vestidos e aspiradores. Open Subtitles حسناً ، أراهن أنّ هناك فساتين المخدرات ومخدّرات المكانس الكهربائية أيضاً
    Olha para isto, os vestidos das damas de honor. Open Subtitles حسناً انظر لهذا هذه فساتين وصيفات العروس
    E não quero usar perfume nem vestidos de festa. Open Subtitles و لا أريد أيضا التطيب و ارتداء فساتين مزركشة
    Já não estará no correio, confeccionará vestidos para dama. Open Subtitles ستَخرجُ من غُرفَة البريد و تذهَب إلى مَصنَع فساتين السيدات
    Preciso escolher os vestidos das damas de honra. Open Subtitles علي أي حال , مازال عليّ أن أختار فساتين وصيفات الشرف
    Não tarda estarão noivos e nós levaremos vestidos cor-de-rosa ao casamento de Mr. Open Subtitles انتِ وأنا سنرتدى فساتين ورديه فى يوم حفل زفافهما
    Meninas, vão, limpem os vossos vestidos de baile, e façam as malas. Open Subtitles يا بنات, اذهبا و نظفا فساتين الحفلات و إجمعوا اشيائكن.
    Ela põe-te a fazer recados, a ir buscar o vestido de noiva... Open Subtitles هي تحصل على جميع المهام تحضر فساتين الزفاف
    Eu adoro-o, mas ele veste-se como um idiota. Open Subtitles أنا أحبه، لكنه فساتين مثل الأحمق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more