Guardamos vestidos que nunca usamos e deitamos fora os ex-namorados. | Open Subtitles | نبقي فساتين لن نرتديها ابداً ولكننا نرمي رفقائنا السابقين |
Por que não fazem vestidos para miúdas com traseiros grandes? | Open Subtitles | لم لا يصمموا فساتين للفتيات التى تريد إخفاء جسدهم؟ |
E podes ficar com qualquer das jóias e dos vestidos dela. | Open Subtitles | وبذلك يمكنك اخذ أي فساتين أو جواهر من هذه السيدة |
Querias vir a uma loja russa de vestidos de noiva. | Open Subtitles | أنتِ التي أحببتِ القدوم إلى متجر فساتين زفاف روسي |
Ela deve ter ido provar o vestido mesmo antes de morrer. | Open Subtitles | لا بد أنها ذهبت لتجريب فساتين زفاف مباشرة قبل موتها |
Há muita informação sobre noivas, vestidos de casamento, grávidas. | Open Subtitles | ثمة الكثير عن العرائس فساتين الزفاف، والأمهامت الحوامل |
Tinha um cabelo rebelde, encaracolado, e vestia-se sempre com vestidos amarelos às florzinhas. | TED | كان لديها ذلك الشعر الجاف، المجعد، ودائمًا ما كانت ترتدي فساتين ذات ورود صفراء. |
Lembra-se? Tinham lá vestidos de Paris genuínos. | Open Subtitles | أتذكرين كان يوجد هنالك فساتين باريسية حقيقية |
Alimentava-a melhor, dava-lhe lindos vestidos, que ela gostasse de usar. | Open Subtitles | سأطعمها بشكل أفضل وأحضر لها فساتين جديدة تسعدها |
Não, referia-me ao facto de um homem tão capaz perder tempo com vestidos tolos em mulheres tolas. | Open Subtitles | أقصد أنّ رجلاً بمثل قدراتك يُضيع وقته بتصوير فساتين سخيفة ترتديها نساء سخيفات. |
A maioria das pessoas pensa que são vestidos belos em mulheres belas. | Open Subtitles | معظم الناس يرونها فساتين جميلة على نساء جميلات. |
São 4 vestidos a 2,5 dólares cada e 2 aulas de viola a 50 cêntimos cada. | Open Subtitles | اربعة فساتين في اثنان وخمسون ودرسا قيثارة في خمسون سنت |
Aposto que também têm vestidos e aspiradores. | Open Subtitles | حسناً ، أراهن أنّ هناك فساتين المخدرات ومخدّرات المكانس الكهربائية أيضاً |
Olha para isto, os vestidos das damas de honor. | Open Subtitles | حسناً انظر لهذا هذه فساتين وصيفات العروس |
E não quero usar perfume nem vestidos de festa. | Open Subtitles | و لا أريد أيضا التطيب و ارتداء فساتين مزركشة |
Já não estará no correio, confeccionará vestidos para dama. | Open Subtitles | ستَخرجُ من غُرفَة البريد و تذهَب إلى مَصنَع فساتين السيدات |
Preciso escolher os vestidos das damas de honra. | Open Subtitles | علي أي حال , مازال عليّ أن أختار فساتين وصيفات الشرف |
Não tarda estarão noivos e nós levaremos vestidos cor-de-rosa ao casamento de Mr. | Open Subtitles | انتِ وأنا سنرتدى فساتين ورديه فى يوم حفل زفافهما |
Meninas, vão, limpem os vossos vestidos de baile, e façam as malas. | Open Subtitles | يا بنات, اذهبا و نظفا فساتين الحفلات و إجمعوا اشيائكن. |
Ela põe-te a fazer recados, a ir buscar o vestido de noiva... | Open Subtitles | هي تحصل على جميع المهام تحضر فساتين الزفاف |
Eu adoro-o, mas ele veste-se como um idiota. | Open Subtitles | أنا أحبه، لكنه فساتين مثل الأحمق. |