"فستانها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vestido dela
        
    • o seu vestido
        
    • vestido e
        
    Todo o esforço a redesenhar o vestido dela e aquela ingrata fugiu. Open Subtitles كل العمل الشاق الذي أمضيته في إعادة تصميمم فستانها ذهب سٌداً
    Como é que isto foi parar ao vestido dela? Open Subtitles إذاً , كيف أتي ذلك على فستانها ؟
    Vou telefonar à minha irmã e pedir-lhe que me empreste o vestido dela. Deixe-se estar aí! Open Subtitles دعني أرى ما إذا كانت أختي ستسمح لي باستعارة فستانها
    Ela estava sentada no salão vermelho, com o seu vestido branco, imóvel, com as mãos pousadas na mesa. Open Subtitles أراقبها خفية كانت في حجرة الرسم الحمراء مرتدية فستانها الأبيض جالسة في سكون تام وجبهتها منحنية
    Vesti-lhe o seu vestido lilás favorito e lá estava ela, pronta para me acompanhar na minha pena de um ano atrás das grades. TED وقد ألبستها فستانها الأرجواني المفضل، واصطحبتها معي لتقضي معي هذا الحكم بالسجن عامًا خلف القضبان.
    A Amanda trocou de vestido, e assim o colete e o ramo que escolhi não combinam a não ser que os tinja. Open Subtitles أماندا غيرت فستانها المنطقة الامامية لا تناسب الا إذا صبغتهم
    Merda, no nosso casamento, ela vai estar sentada ao meu lado com o vestido dela. Open Subtitles تباً، في زفافنا ستكون جالسة إلى جانبي في فستانها الأبيض
    Sugeriu que eu começasse do zero, insinuou que eu não sabia o que estava a fazer e que os problemas do vestido dela eram culpa minha. Open Subtitles اقترحت علي أن أبدأ من الصفر ولمحت الى أنني لا أعرف ماذا أفعل وأن مشاكل فستانها هي ذنبي
    Se o vestido dela fosse mais reduzido, seria um cinto. Open Subtitles ،إن نزل فستانها للأسفل قليلاً سنجد حزاماً
    Importa-se de assinar por ela? VESTIDOS DE NOIVA Deve ser o vestido dela. Open Subtitles أتمانعين أن توقّعي بالإستلام بدلاً منها؟ لابدّ وأن هذا فستانها
    - Viste o vestido dela? Open Subtitles هل أخذت نظره على فستانها ؟ ماذا ؟ لماذا أريد أن أخذ نظره على فستانها ؟
    Eu só entornei chá no vestido dela e ela mandou aquele psicopata cortar-me a orelha. Open Subtitles أصغي، كلّ ما فعلته لها هو سكب شاي على فستانها وبعدها جعلت ذلك المجنون يقطع أذني
    Quando ela tinha uns 10 ou 11, depois da missa, um rapaz empurrou-a para a lama e sujou o vestido dela. Open Subtitles عندما كانت بالعاشرة أو بأحدى عشر عامًا بعد الكنيسة قام فتى بدفعها بالوحل خرب فستانها
    Aposto que se escutarmos com atenção, consiguimos ouvir o vestido dela. Open Subtitles أراهن لو سمعنا جيدا نستطيع سماع فستانها
    O cubo que dá 8 é 2, que é o tamanho do vestido dela. Open Subtitles وجذر 8 هو 2 وهذا هو مقاس فستانها
    Sei que ela tem um poder estranho sobre todos os homens da família e que deve vir por baixo do vestido dela. Open Subtitles .انتي لم تعرفيها حتّى نعم, أعلم ان لديها بعض القوى المخيفة حول جميع الرجال في عائلتي وهذا من المحتمل بأنه قد أتى من تحت فستانها المشع
    A Aleida embebedou-se, tropeçou, caiu em cima do bolo de anos e as velas incendiaram o vestido dela, mas tens de ouvir a forma como a Daya a conta. Open Subtitles اصبحت "أليدا" ثمله وتعثرت ووقعت على كعكة عيد الميلاد وأشعلت الشموع فستانها "ولكن عليك سماع القصه بطريقة "دايا
    A vossa doce filha ofereceu-me o seu vestido depois de eu o ter admirado. Open Subtitles أبنتك قدمت لي فستانها بعد أن أثنيت عليه.
    E daríamos passeios no parque e ela estaria a usar o seu vestido e eu de chapéu, a comer laranjas. Open Subtitles ونتنزه بالحديقة وسترتدي فستانها وأنا أرتدي قبعة رسمية
    Estava por trás dela, a despir-lhe o vestido, e ela começa a inclinar-se para a frente em direcção ao espelho de forma a que pudesse ver a cara dela mais perto do espelho Open Subtitles انا اقف خلفها وأخلع سحاب فستانها وبدأت بالانحناء الى الأمام نحو المرآة وتستطيع ان ترى وجهها قريبا من المرآة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more