Todo o esforço a redesenhar o vestido dela e aquela ingrata fugiu. | Open Subtitles | كل العمل الشاق الذي أمضيته في إعادة تصميمم فستانها ذهب سٌداً |
Como é que isto foi parar ao vestido dela? | Open Subtitles | إذاً , كيف أتي ذلك على فستانها ؟ |
Vou telefonar à minha irmã e pedir-lhe que me empreste o vestido dela. Deixe-se estar aí! | Open Subtitles | دعني أرى ما إذا كانت أختي ستسمح لي باستعارة فستانها |
Ela estava sentada no salão vermelho, com o seu vestido branco, imóvel, com as mãos pousadas na mesa. | Open Subtitles | أراقبها خفية كانت في حجرة الرسم الحمراء مرتدية فستانها الأبيض جالسة في سكون تام وجبهتها منحنية |
Vesti-lhe o seu vestido lilás favorito e lá estava ela, pronta para me acompanhar na minha pena de um ano atrás das grades. | TED | وقد ألبستها فستانها الأرجواني المفضل، واصطحبتها معي لتقضي معي هذا الحكم بالسجن عامًا خلف القضبان. |
A Amanda trocou de vestido, e assim o colete e o ramo que escolhi não combinam a não ser que os tinja. | Open Subtitles | أماندا غيرت فستانها المنطقة الامامية لا تناسب الا إذا صبغتهم |
Merda, no nosso casamento, ela vai estar sentada ao meu lado com o vestido dela. | Open Subtitles | تباً، في زفافنا ستكون جالسة إلى جانبي في فستانها الأبيض |
Sugeriu que eu começasse do zero, insinuou que eu não sabia o que estava a fazer e que os problemas do vestido dela eram culpa minha. | Open Subtitles | اقترحت علي أن أبدأ من الصفر ولمحت الى أنني لا أعرف ماذا أفعل وأن مشاكل فستانها هي ذنبي |
Se o vestido dela fosse mais reduzido, seria um cinto. | Open Subtitles | ،إن نزل فستانها للأسفل قليلاً سنجد حزاماً |
Importa-se de assinar por ela? VESTIDOS DE NOIVA Deve ser o vestido dela. | Open Subtitles | أتمانعين أن توقّعي بالإستلام بدلاً منها؟ لابدّ وأن هذا فستانها |
- Viste o vestido dela? | Open Subtitles | هل أخذت نظره على فستانها ؟ ماذا ؟ لماذا أريد أن أخذ نظره على فستانها ؟ |
Eu só entornei chá no vestido dela e ela mandou aquele psicopata cortar-me a orelha. | Open Subtitles | أصغي، كلّ ما فعلته لها هو سكب شاي على فستانها وبعدها جعلت ذلك المجنون يقطع أذني |
Quando ela tinha uns 10 ou 11, depois da missa, um rapaz empurrou-a para a lama e sujou o vestido dela. | Open Subtitles | عندما كانت بالعاشرة أو بأحدى عشر عامًا بعد الكنيسة قام فتى بدفعها بالوحل خرب فستانها |
Aposto que se escutarmos com atenção, consiguimos ouvir o vestido dela. | Open Subtitles | أراهن لو سمعنا جيدا نستطيع سماع فستانها |
O cubo que dá 8 é 2, que é o tamanho do vestido dela. | Open Subtitles | وجذر 8 هو 2 وهذا هو مقاس فستانها |
Sei que ela tem um poder estranho sobre todos os homens da família e que deve vir por baixo do vestido dela. | Open Subtitles | .انتي لم تعرفيها حتّى نعم, أعلم ان لديها بعض القوى المخيفة حول جميع الرجال في عائلتي وهذا من المحتمل بأنه قد أتى من تحت فستانها المشع |
A Aleida embebedou-se, tropeçou, caiu em cima do bolo de anos e as velas incendiaram o vestido dela, mas tens de ouvir a forma como a Daya a conta. | Open Subtitles | اصبحت "أليدا" ثمله وتعثرت ووقعت على كعكة عيد الميلاد وأشعلت الشموع فستانها "ولكن عليك سماع القصه بطريقة "دايا |
A vossa doce filha ofereceu-me o seu vestido depois de eu o ter admirado. | Open Subtitles | أبنتك قدمت لي فستانها بعد أن أثنيت عليه. |
E daríamos passeios no parque e ela estaria a usar o seu vestido e eu de chapéu, a comer laranjas. | Open Subtitles | ونتنزه بالحديقة وسترتدي فستانها وأنا أرتدي قبعة رسمية |
Estava por trás dela, a despir-lhe o vestido, e ela começa a inclinar-se para a frente em direcção ao espelho de forma a que pudesse ver a cara dela mais perto do espelho | Open Subtitles | انا اقف خلفها وأخلع سحاب فستانها وبدأت بالانحناء الى الأمام نحو المرآة وتستطيع ان ترى وجهها قريبا من المرآة |