Vou pô-la pronta eu mesma! Tenho o perfeito vestido branco. | Open Subtitles | سأساعدها للأستعداد و لدى فستان أبيض ممتاز |
Não há vestido branco, damas de honor, ou fotografias. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي فستان أبيض أو وصيفات الشرف، أو الصور المطروحة. |
Como se eu me quisesse enfiar num estúpido vestido branco. E saudar pessoas a noite toda. | Open Subtitles | كأنني أريد ارتداء فستان أبيض وأقوم بتحيّة الناس طوال الليل |
Usava um vestido branco e um chapéu "viúva alegre". | Open Subtitles | كانت أمي ترتدي فستان أبيض مقوّس وإحدى تلك القبعات العملاقة |
Deveria ser num conservatório, você de branco, com uma rosa vermelha na mão... e um violino a tocar ao fundo, e eu deveria fazer amor com você sob uma palmeira. | Open Subtitles | كان لابد أن يكون فى مسرح ترتدين فستان أبيض .... وتمسكين وردة حمراء فى يدكِ |
Nada de branco, sem véu e sem arroz. | Open Subtitles | لا فستان أبيض ، ولا طرحة ، ولا أرز |
Tu num vestido branco... Um dia soalheiro, uma velha igreja. | Open Subtitles | أنتِ في فستان أبيض يوم مشرق وكنيسة قديمة |
Segunda, se seguires uma profissão, podes comprar um vestido branco e usá-lo sempre que te apetecer. | Open Subtitles | -وثانياً، إذا اخترت مهنةً ، فيمكنك شراء فستان أبيض بنفسك وارتداءه متى تريدين. |
Para o nosso casamento, vou fazer... um lindo vestido branco. | Open Subtitles | لقد صنعت للزفاف، فستان أبيض. |
Trazia um vestido branco? | Open Subtitles | هل كانت ترتدي فستان أبيض ؟ |
E Serena está usando um vestido branco. | Open Subtitles | و (سيرينا ) كانت مرتدية فستان أبيض |
A minha Barbie Malibu já não casaria de branco. | Open Subtitles | (فمثلا ً, لن ترتدي عروستي الـ (باربي فستان أبيض في زفافها بعد الأن |
A propósito, vou de branco. | Open Subtitles | بالمناسبة, سأرتدي فستان أبيض |