Se o perdermos, perdemos os contactos políticos e metade da nossa força. | Open Subtitles | اذا فقدناة فسنفقد معارفنا السياسيين و نصف قوتنا |
ou agimos depressa ou perdemos tudo. | Open Subtitles | و إذا لم نتصرف بسرعة فسنفقد كل شئ إلى الأبد |
Temos de estar em forma... ou perdemos o nosso carregamento. | Open Subtitles | هيا بنا لدينا المزيد حتى نحصل على لعبتنا المفضلة وإلا فسنفقد تلك الحمولة |
Ele é o nosso advogado e se não o contactarmos, podemos perder a causa. | Open Subtitles | فأنا وزوجتي قد تعرضنا لحادث أليم وهو المحامي الخاص بنا وإن لم أتصل به سريعا فسنفقد تلك القضية |
Se permitirmos que desacreditem todos os alemães como você... perderemos a nossa independência para sempre. | Open Subtitles | ولو سمحنا لهم بإمتهان كرامة كل ألماني مثلك.. فسنفقد الحق بحكم أنفسنا إلى الأبد |
Se saltar, perdemos a única oportunidade. | Open Subtitles | وإذا عبرت بعيداً , إذن فسنفقد فرصتنا الوحيد لإصابتها |
Se não fizermos nada, perdemos mais reféns de qualquer maneira. Este último incidente provou isso. | Open Subtitles | إن لمْ نتّخذ تصرّفاً، فسنفقد رهائن آخرين بأيّ حال، والحادثة الأخيرة تبرهن ذلك |
Se perdemos um dador, perdemos todos. | Open Subtitles | إن فقدنا متبرّعاً، فسنفقد الجميع |
Se não formos agora, perdemos a oportunidade. | Open Subtitles | إذا لم نذهب الآن فسنفقد فرصتنا |
perdemos energia, perdemos as bombas. | Open Subtitles | فسنفقد المضخات إن فقدنا الطاقة |
Se o perdermos, perdemos o cilindro. | Open Subtitles | إذا فقدنا أثره فسنفقد العبوة |
Se sairmos daqui sem Matobo, perdemos nossa única chance de pegar Dubaku. [ Equipe InSUBs ] Qualidade é InSUBstituível! | Open Subtitles | (جاك)، إن رحلنا من هنا دون (ماتوبو) فسنفقد فرصتنا الوحيدة للحصول على (دوباكو) |
Se não aceitarmos a seguradora Atlantic Net, perdemos 80% dos doentes. | Open Subtitles | إن لم نقبل تأمين (أطلانطيكنت)، فسنفقد 80% من مرضانا |
E não só o Walternate poderá conseguir terminar este dispositivo mas se a perdermos, perdemos a oportunidade de a usar para recuperar a Olivia. | Open Subtitles | ولن يستطيع (والترنيت) أن يكمل صنع سلاحه فقط لكن إن فقدناها فسنفقد فرصة استعادة (أوليفيا) خاصتنا |
Porque, se desligares a Serberus... perdemos contacto com o drone. | Open Subtitles | لأنّكِ لو أوقفت (سيربروس)، فسنفقد الإتصال بالطائرة. |
Almirante, se o banco de dados da antena for abaixo, podemos perder as comunicações em toda a frota. | Open Subtitles | أدميرال , إذا تأثًر مُنظم الإتصالات فسنفقد الإتصال عبر الاسطول بأكمله |
Se essa menina morrer, podemos perder todos o distintivos. | Open Subtitles | لو ماتت هذه الفتاة فسنفقد جميع شاراتنا |
Se não chegarmos a elas antes do pôr do sol, vamos perder a ligação à magia delas. | Open Subtitles | إن لم أصل إليهم قبل المغيب فسنفقد وصالنا بسحرهم |
Não é um insulto dizer que um homem morto está morto. Se partirmos agora, perderemos a nossa credibilidade. | Open Subtitles | ليست مهانة أن تقول على رجل ميت بانه مـات لو غادرنا الآن فسنفقد مصداقيتنا |