| A caverna. Lembra-te do teu fracasso na caverna. Mas aprendi tanto, desde então. | Open Subtitles | ـ الكهف, تذكر فشلك في الكهف ـ لكنني تعلمت الكثير حتى الآن |
| Kanbei... diverte-me ver o teu fracasso, mas a diversão acabou agora. | Open Subtitles | كانبى000 رؤية فشلك تسلينى لكن المرح على الان |
| Não complete a sua falha de hoje com a perda da nossa melhor nave. | Open Subtitles | لاتقم بمضاعفة فشلك هذا اليوم بالسماح لسفينتنا الاولية ان تسقط |
| E a sua falha em controlar o próprio gabinete comprometeu este projecto e forçou-me a explorar outras opções. | Open Subtitles | و فشلك في إدارة مكتبك الخاص سبب خطورة على هذا المشروع و أجبرني على القيام بخيارات أخرى |
| {\pos(192,220)}Toda esta operação foi comprometida devido ao teu falhanço! | Open Subtitles | هذه العملية بالكامل قد تم الغائها بسبب فشلك |
| falhaste, por causa da tua incapacidade de apanhar a Isabelle Tyler. | Open Subtitles | عدم قدرتك على تسخيير ، إيزابيل تايلور كان فشلك |
| E quero fazer tudo o que puder para não falhares. | Open Subtitles | وأريد فعل ما يمكنني فعله لأحرص على عدم فشلك. |
| As tuas numerosas falhas, tornam todas as ordens inúteis. | Open Subtitles | مع فشلك المُستمر و مازلت توجهلىأوامرصورية. |
| Não me acordes para levar com os teus fracassos. | Open Subtitles | لا توقظني وترمي فشلك بوجهي! |
| Eu não construi o meu império do nada, pelo que consigo ver o teu fracasso doméstico por si só acabar com tudo. | Open Subtitles | لم أشيّد إمبراطوريتي من الصفر لأشاهدها تنهار على يد فشلك العائلي |
| Isto é tudo por ti e como todos podem ver o teu fracasso. | Open Subtitles | الأمر كله متعلق بك وكيف يمكن للجميع التكيف مع فشلك في الحياة؟ |
| Aproxima-nos mais saberes que o teu fracasso me desilude mais do que consigo expressar? | Open Subtitles | هل تقربنا أكثر معرفة أن فشلك يشعرني بالحزن ما وراء الكلمات؟ |
| Aproxima-nos mais saberes que o teu fracasso me desilude mais do que consigo expressar? | Open Subtitles | هل يقربنا أكثر معرفتك أن فشلك يشعرني بالحزن ما وراء الكلمات؟ |
| Mas não tenho nada a ver com o teu fracasso. | Open Subtitles | صفقة. ثم أنا أيضا لا يملكون شيئا علاقة مع فشلك. |
| A tua única falha foi sonhar pequeno demais. | Open Subtitles | إن فشلك الوحيد كان حلمك الصغير |
| Reconhece a falha, e ultrapassa-a. | Open Subtitles | تتعرّف فشلك ثمّ تتجاوزه |
| O seu falhanço colocou-me sobre enorme pressão. | Open Subtitles | فشلك باغتياله وضعني تحت ضغطٍ هائل والاَن بسبب عجز رجالك الحفاظ على السرية |
| O teu falhanço em aplicá-las de forma correcta causa-me constante perplexidade. | Open Subtitles | فشلك لتطبيقهم بطريقة حيوية مصدر ثابت للخبل |
| A razão pela qual falhaste na captura do Estripador de Chesapeake é porque já o tinha. | Open Subtitles | سبب فشلك في الإمساك بسفاح سيسابيك هو أنه لدي مسبقا. |
| Mal posso esperar para ver o que a Tríade fará quando lhes disser que falhaste. | Open Subtitles | لا أستطيع صبراً حتى أرى ما سيفعله بك "الثلاثي " بعد أن يكتشفوا فشلك |
| Se falhares, todos nós vamos morrer. | Open Subtitles | بريستون " في هذه العملية سوف يكون فشلك " يعني موتنا جميعاً |
| Já para não falar das pessoas que pagaram pelas tuas falhas. | Open Subtitles | دَون الحاجة لذكر كُل الناس الذين دفعوا ثمن فشلك |
| Pára de defender o teu rapaz, e observa também os teus fracassos. | Open Subtitles | -لا تدافع عن رجلك وتذكر فشلك |