"فشلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu fracasso
        
    • falha
        
    • falhanço
        
    • falhaste
        
    • falhares
        
    • falhas
        
    • os teus fracassos
        
    A caverna. Lembra-te do teu fracasso na caverna. Mas aprendi tanto, desde então. Open Subtitles ـ الكهف, تذكر فشلك في الكهف ـ لكنني تعلمت الكثير حتى الآن
    Kanbei... diverte-me ver o teu fracasso, mas a diversão acabou agora. Open Subtitles كانبى000 رؤية فشلك تسلينى لكن المرح على الان
    Não complete a sua falha de hoje com a perda da nossa melhor nave. Open Subtitles لاتقم بمضاعفة فشلك هذا اليوم بالسماح لسفينتنا الاولية ان تسقط
    E a sua falha em controlar o próprio gabinete comprometeu este projecto e forçou-me a explorar outras opções. Open Subtitles و فشلك في إدارة مكتبك الخاص سبب خطورة على هذا المشروع و أجبرني على القيام بخيارات أخرى
    {\pos(192,220)}Toda esta operação foi comprometida devido ao teu falhanço! Open Subtitles هذه العملية بالكامل قد تم الغائها بسبب فشلك
    falhaste, por causa da tua incapacidade de apanhar a Isabelle Tyler. Open Subtitles عدم قدرتك على تسخيير ، إيزابيل تايلور كان فشلك
    E quero fazer tudo o que puder para não falhares. Open Subtitles وأريد فعل ما يمكنني فعله لأحرص على عدم فشلك.
    As tuas numerosas falhas, tornam todas as ordens inúteis. Open Subtitles مع فشلك المُستمر و مازلت توجهلىأوامرصورية.
    Não me acordes para levar com os teus fracassos. Open Subtitles لا توقظني وترمي فشلك بوجهي!
    Eu não construi o meu império do nada, pelo que consigo ver o teu fracasso doméstico por si só acabar com tudo. Open Subtitles لم أشيّد إمبراطوريتي من الصفر لأشاهدها تنهار على يد فشلك العائلي
    Isto é tudo por ti e como todos podem ver o teu fracasso. Open Subtitles الأمر كله متعلق بك وكيف يمكن للجميع التكيف مع فشلك في الحياة؟
    Aproxima-nos mais saberes que o teu fracasso me desilude mais do que consigo expressar? Open Subtitles هل تقربنا أكثر معرفة أن فشلك يشعرني بالحزن ما وراء الكلمات؟
    Aproxima-nos mais saberes que o teu fracasso me desilude mais do que consigo expressar? Open Subtitles هل يقربنا أكثر معرفتك أن فشلك يشعرني بالحزن ما وراء الكلمات؟
    Mas não tenho nada a ver com o teu fracasso. Open Subtitles صفقة. ثم أنا أيضا لا يملكون شيئا علاقة مع فشلك.
    A tua única falha foi sonhar pequeno demais. Open Subtitles إن فشلك الوحيد كان حلمك الصغير
    Reconhece a falha, e ultrapassa-a. Open Subtitles تتعرّف فشلك ثمّ تتجاوزه
    O seu falhanço colocou-me sobre enorme pressão. Open Subtitles فشلك باغتياله وضعني تحت ضغطٍ هائل والاَن بسبب عجز رجالك الحفاظ على السرية
    O teu falhanço em aplicá-las de forma correcta causa-me constante perplexidade. Open Subtitles فشلك لتطبيقهم بطريقة حيوية مصدر ثابت للخبل
    A razão pela qual falhaste na captura do Estripador de Chesapeake é porque já o tinha. Open Subtitles سبب فشلك في الإمساك بسفاح سيسابيك هو أنه لدي مسبقا.
    Mal posso esperar para ver o que a Tríade fará quando lhes disser que falhaste. Open Subtitles لا أستطيع صبراً حتى أرى ما سيفعله بك "الثلاثي " بعد أن يكتشفوا فشلك
    Se falhares, todos nós vamos morrer. Open Subtitles بريستون " في هذه العملية سوف يكون فشلك " يعني موتنا جميعاً
    Já para não falar das pessoas que pagaram pelas tuas falhas. Open Subtitles دَون الحاجة لذكر كُل الناس الذين دفعوا ثمن فشلك
    Pára de defender o teu rapaz, e observa também os teus fracassos. Open Subtitles -لا تدافع عن رجلك وتذكر فشلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more