Porque, afinal, falar do mundo em desenvolvimento é como ter dois capítulos na história dos EUA. | TED | لانه وبالنتيجة, الحديث عن العالم النامي هو كالحديث عن فصلين من تاريخ الولايات المتحدة |
Faltam-me dois capítulos para acabar e quando acabar volto logo à primeira página e recomeço. | Open Subtitles | كان أمامي فصلين في هذه المرة وعندما أنتهي أعود إلى الصفحة الأولى وأبدأ بقراءتها من جديد |
dois capítulos mais tarde, ele é homossexual. | Open Subtitles | وبعد فصلين إتضح ان صديقها شاذّ |
Tínhamos duas aulas juntos, química e outra. | Open Subtitles | نحضر فصلين مع بعض الكيمياء,وشىء آخر |
Tenho duas aulas onde posso ajudar. | Open Subtitles | لدي فصلين يمكنني المساعدة بهما |
Vamos ver o que estes dois semestres de francês poderão fazer por mim. | Open Subtitles | لنرى مدى تقدمي بعد فصلين دراسيين من اللغة الفرنسية فقط تذكري أن الإبتسامة قد تفعل لكي الكثير |
Tu desististe Stanford depois de dois semestres, Einstein. | Open Subtitles | لقد سقطت من ستانفورد بعد فصلين دراسيّين, أينشتين . |
Muito bem, uma hora a praticar trompete e depois leiam dois capítulos de "Uma Ilha de Paz". | Open Subtitles | ،حسناً، ساعة للتدرّب على البوق ثم أقرؤا فصلين من أحبّكم ،"A Separate Peace" |
- Ainda faltam dois capítulos. | Open Subtitles | لا يزال لدينا فصلين اخرين |
Eu sei que enviaste dois capítulos da Serena para a Vanity Fair. | Open Subtitles | "انا اعلم انكَ ارسلت فصلين لـ(سيرينا) لـ"فانيتي فير |
Terminei. Escrevi mais dois capítulos! | Open Subtitles | إنتهيت, فصلين جديدين |
- Leio-te dois capítulos. | Open Subtitles | سأقرأ لك فصلين |
Só li dois capítulos. | Open Subtitles | -أنهيتُ فصلين فقط . |
Só temos duas aulas juntas. | Open Subtitles | فقط مشتركين فصلين لدينا |
dois semestres no mínimo de engenharia holográfica. | Open Subtitles | يجب عليكِ دراسة فصلين دراسيين منالهندسةالهولوجرافيةعلى الأقل... |
Mas só lá estive dois semestres. | Open Subtitles | لكنني درست فصلين فقط |
Desapareceste depois de dois semestres. | Open Subtitles | لقد إختفيت بعد فصلين دراسيين. |
dois semestres. | Open Subtitles | فصلين دراسيين |