A transformação de inverno em verão é tão dramática que domina a vida de todos que vivem por aqui. | Open Subtitles | التحول من فصل الشتاء إلى فصل الصيف في جعبته الكثير حتّى أنه يبسط نفوذه على كل الحيوات القاطنة هنا |
Construir não é fácil quando a temperatura média do verão é de 25 graus negativos. | Open Subtitles | أعمال البناء ليست ممهدة عندما يكون معدل درجة حرارة فصل الصيف 25 - درجة مئوية |
Quando há mais luz solar em latitudes altas no verão, os mantos de gelo derretem. | TED | حين يكون هناك ضوء شمس أكثر في فصل الصيف في خطوط العرض القطبية، تذوب صفائح الجديد. |
O sistema decide que as escolas não funcionam no verão. | TED | النظام يقرر عدم فتح المدارس في فصل الصيف. |
A área de tratamento recebe a água duma parte do rio Santa Ana que, na época do verão, consiste quase inteiramente em efluentes residuais de cidades como Riverside e San Bernardino. | TED | وتتلقى اراضي المعالجة الرطبة الماء من جزء من نهر سانتا آنا يتشكل في فصل الصيف بصورة كليّة تقريبا من تدفق مياه الصرف الصحي القادمة من مدن مثل ريفرسايد وسان برناردينو. |
Durante o verão, terá de fornecer à família mais de 1.000 lemingues. | Open Subtitles | ،على مدار فصل الصيف سيتوجب عليه تزويد عائلته بقرابة 1000 قارض |
Mas por qualguer motivo, ele nunca conseguia saber onde se encontrava o célebre Danzaburou. No decorrer do verão e do Outono os Guaxinins enfrentarão graves problemas. | Open Subtitles | لكن لسبب ما انه لم يستطع ايجاد مكان الحكيم دانزابورو بين فصل الصيف و الخريف الراكون واجه مشكلة صعبة |
A escola de verão é uma porcaria, não? | Open Subtitles | فصل الصيف ممل |
Temos uma casa em Maine pode usar no verão. | Open Subtitles | لقد حصلنا على مكان في ولاية ماين يمكنك استخدامه في فصل الصيف. |
Só a vi quando a família alugou uma quinta no verão. | Open Subtitles | كنت أراها فقط عندما كانت العائلة تستأجر بيتاً ريفياً في فصل الصيف. |
Também se passam no verão. | Open Subtitles | فهم يحصلون على مجنون خلال فصل الصيف أيضا. |
Durante o verão com os meus alunos, nós construímos mais de 50 unidades de abrigos. | TED | خلال فصل الصيف مع طلابي، قمنا ببناء ما يزيد على 50 وحدة من الملاجئ. |
Durante o verão austral, cerca de 1.000 pessoas vivem aqui enfrentando uma situação estranha, | Open Subtitles | خلال فصل الصيف في النمسا، حوالي 1000 شخص يعيشون هنا يواجهون حالات غريبة، |
Tu sabes...foi... uma paixão de verão e eu pensei que era a coisa a sério. | Open Subtitles | كان إعجاباً لفترة فصل الصيف وإعتقدت أنه الحب الحقيقي |
O Grant tem tentado durante todo o verão... e digo-lhes que essas barras de aço não são apenas para mostrar. | Open Subtitles | لقد تحضر طوال فصل الصيف لهذة البطولة ويقولون أن هذا الشريط الصلب ليس فقط لاظهار. |