Algo avaliado em dez milhões de dólares por uma facção renegada dos serviços secretos russos. | Open Subtitles | شئ يقدر ثمنه بعشرة ملايين دولار من فصيل منشق عن المخابرات العسكرية الروسية |
Para a facção mais simpática dos Democratas Cristãos. | Open Subtitles | إلى فصيل المسيحيين الديموقراطيين الآخرين، إنّهم ألطف |
Uma facção que se separou dos que conhecíamos há milhares de anos. | Open Subtitles | فصيل إنقطعت صلته بمن كنا نعرفهم قبل آلاف السنين |
Temos um relato não corroborado por um antigo colega do Pelotão que não te identificou especificamente a ti como tendo morto alguém. | Open Subtitles | لدينا حساب غير ثابت من قبل صاحب فصيل سابق لا يميّز بشكل محدّد أنك قتلت أي شخص |
Um Pelotão, equipa anti-terrorista. O resto fica em alerta. | Open Subtitles | "فصيل واحد، فريق"الفخ ضع كل شخصآ آخر فى الخمسة المستعدون |
se dermos a cada espécie aquilo que ela quer, deixá-la realizar os seus desejos, as suas diferenças fisiológicas. | TED | مرة أخرى أعط كل فصيل ما يحتاجه دعها تستوعب رغباتها فسيولجيتها المتميزة |
A partir de agora vocês são a 1ª secção de metralhadoras do Pelotão de artilharia da Companhia B. | Open Subtitles | بدءاً من الآن أنتم فرقة الرشاش الأولى في فصيل أسلحة سرية "بي" |
Eles são uma fação radical no seio do governo. | Open Subtitles | هُناك فصيل راديكالي بداخل الحكومة مسئول عن ذلك |
Mantel não foi morto por uma facção. | Open Subtitles | مانتيل لم يتم قتله بواسطه فصيل من نوع ما |
Há uma facção que está-se a organizar rapidamente para encontrar corpos humanos para possuí-los. | Open Subtitles | هنالك فصيل يتأسس بسرعة متزايدة ويعثر على الأوعية البشرية لاحتوائهم |
Os Viajantes são uma facção das bruxas. São bons na possessão de espíritos. | Open Subtitles | الرحّالة هم فصيل من السّحرة، وإنّهم بارعون في حيازة الروح. |
Talvez, mas é melhor arrancar uma facção incipiente pela raiz do que deixá-la crescer até se tornar uma ameaça maior. | Open Subtitles | ربما، لكن من الأفضل أن أقضي على فصيل جديد بالمهد، قبل أن يكبر و يشكل تهديداً بالنهاية، |
Se ele acabar, cada facção procurará uma vantagem contra os outros. | Open Subtitles | إن فشل، فسيبحث كلّ فصيل عن نفوذه التي يملكها على الآخرين |
Vejo isso como uma demonstração de força... reconhecendo uma facção menor. | Open Subtitles | أرى في ذلك دلالة على القوّة واعتراف بأنّهم فصيل أقلّ مقامًا. |
O fuzileiro que deu cabo de um Pelotão inteiro de Cylons sozinho. | Open Subtitles | من قوات الـ"مارينز"، وتمكن من هزيمة فصيل "سايلون" بالكامل وحده |
Vamos inserir aqui um Pelotão. | Open Subtitles | نحن سندخل فصيل هنا. |
30, talvez um Pelotão, talvez mais. | Open Subtitles | ثلاثون, ربّما قوّة فصيل, ربّما أكثر . |
Pelotão pronto. | Open Subtitles | فصيل الإعدام , إستعداد |
Segundo Pelotão para o da frente! | Open Subtitles | ثاني فصيل على البوابة الأمامية! |
São uma espécie de praticamente apenas fêmeas Apesar de porem ovos, estes ovos chocam clones femininos de si próprias. | TED | فهذا فصيل جنسه على الدوام مؤنث ورغم أنها تضع البيض إلا أنها على الدوام تنتج إناثاً نسخة عن أمهاتهن |
Companhia, em frente! | Open Subtitles | فصيل , الى الامام |
Era uma fação política e religiosa que procurava expandir a influência política do Papa. | TED | كان هذا فصيل سياسي وديني سعى لتوسيع النفوذ السياسي للبابا. |