"فضائى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alienígena
        
    • extraterrestre
        
    • espacial
        
    • alien
        
    • alienígenas
        
    • extraterrestres
        
    Acho que é imortal. Acho que é um alienígena, de outro mundo. Open Subtitles أظن انه خالد ، أظن انه كائن فضائى من عالم آخر
    Eu sou alienígena e ela é presbiteriana. Open Subtitles انا كائن فضائى و هى تنتمى للكنيسه المشيخيه
    Não há nenhum alienígena. O Governo deles 'cozinhou' isto. Open Subtitles لاوجود لمخلوق فضائى هذا الشئ اخترعته حكومتهم..
    Sabes, quando tinha a tua idade sonhava em encontrar um extraterrestre verdadeiro Open Subtitles أتعرف حين كنت فى عمرك كنت أحلم بمقابله فضائى حى حقيقى
    Recebi esta informação de um extraterrestre. Open Subtitles لقد حصلت على هذه المعلومات من كائن فضائى
    Uma sonda espacial foi lançada para recolher amostras mas avariou-se na reentrada na atmosfera terrestre, sobre o México. Open Subtitles وتم إطلاق مسبار فضائى لجمع العينات والتحقيق فى هذا. لكنه تحطم أثناء إعادة الدخول فى المكسيك.
    Vocês são o primeiro contato alien que o meu planeta faz Open Subtitles أتعرفى أنكم أول مقابله مع فضائى يقوم بها احد من كوكبى
    Há 12 aparelhos alienígenas capazes de duplicar algumas pessoas. Open Subtitles هناك 12 جهاز فضائى لديهم القدره على تقليد اشخاص محدده
    ..Nefertum era um alienígena que provavelmente vos trouxe como escravos... ..há muitos milhares de anos atrás. Open Subtitles نفرتوم هو مخلوق فضائى أحضركم هنا على الأرجح كعبيد منذ عدة آلاف من السنين
    Um alienígena. Ele deve ter transportado o teu povo através do Stargate... Open Subtitles مخلوق فضائى غريب نقل قومك عبر بوابة النجوم
    Sabemos o que lhe aconteceu. Sabemos que foi hospedeira de um simbiote alienígena. Open Subtitles و نحن نعرف ما حدث لك و أنك كنت المضيفة لسيبميوت فضائى
    Eles trabalhavam para um alienígena, mas isso não é importante. Open Subtitles إنهم يعملون لدى فضائى , لكن هذا لا يهم فعلاً
    Então, quem é que não quer voltar a pôr o alienígena na cápsula? Open Subtitles هيا ، من الذى يريد ان يعود مع فضائى فى صندوق
    Tem protecções que destruirão qualquer alienígena que tente usá-la. Open Subtitles هناك الضمانات المبنيه داخله سوف تدمر أى شكل حياه فضائى الذى يحاول إستخدامه
    Vocês gostariam de ter a primeira fotografia substancial de uma entidade biológica extraterrestre? Open Subtitles كيف تريد الحصول على الصورة المثبتة الأولى على وجود كيان حيوى فضائى ؟
    Harry é um extraterrestre. Eu adora extraterrestres. Open Subtitles هارى كائن فضائى و انا أحب الكائنات الفضائيه
    Não entendes... Sou um extraterrestre, de outro planeta. Open Subtitles انتى لم تفهمى بعد, انا كائن فضائى من كوكب مختلف
    Esta nao e uma operaçao de planeta extraterrestre normal, pois nao? Open Subtitles هذه لَيستْ عملية عاديه على كوكبِ فضائى ، اليس كذلك ، رائد ؟
    e a regra número um, se estamos encalhados num planeta extraterrestre e alguem se oferece para nos arranjar a nave, devemos elogiá-la muito. Open Subtitles على كوكب فضائى وأحد ما يعرض عليك إصلاح سفينتك أغرِه باسراف
    O que é isso? Trouxeste um monstro espacial? Open Subtitles لا يبدو سيئا جدا اى وحش فضائى احضرت الى؟
    Que porto espacial. Bom trabalho, Woody. Open Subtitles يا له من ميناء فضائى لقد كان عمل جيد يا وودى
    Isto é mijo de alien. Open Subtitles الأمور هذا هراء فضائى
    O Comando do Stargate conhece raças alienígenas que conseguem descarregar uma consciência para um corpo hospedeiro. Open Subtitles قياده بوابه النجوم تعرف جنس فضائى بمقدرتهم تحميل الوعى
    É mais fácil acreditar, tal como o agente Bocks, em extraterrestres e óvnis, do que no tipo de monstro capaz de perseguir os vivos para poder profanar mortos. Open Subtitles يتقاولون أنه كائن فضائى لعدم تخيلهم أن بشرى مثلهم يقدر على فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more