"فضائيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • extraterrestres
        
    • alienígena
        
    • alienígenas
        
    • extraterrestre
        
    • espacial
        
    • extra-terrestres
        
    Duas pessoas que se ligam com quatro pessoas e com extraterrestres. Open Subtitles إنه عن شخصين يترابطون مع أربعة أشخاص آخرين وكائنات فضائيه
    Lamento desapontá-lo, mas não me parece obra de extraterrestres. Open Subtitles أكره أن أخيب ظنك ولكن هذا ليس عمل كائنات فضائيه
    Não são de nenhuma civilização alienígena, mas são do Sol e das estrelas. Open Subtitles فهي ليست من حضارات فضائيه لكنها من الشمس ومن النجوم
    Com o devido respeito, General, fomos atacados por um drone alienígena. Open Subtitles بكل إحترام ،سيدى، نحن فقط هوجمنا بقذيفة فضائيه.
    - Nove naves alienígenas acabaram de sair do hiperespaço e rodearam-nos. Open Subtitles تسع سفن فضائيه خرجت حالا من الفضاء الفائق إنهم يحاصرونا
    Há vida extraterrestre no Universo e eu apanhei boleia nela, como uma carraça de um cão. Open Subtitles هناك مخلوقات فضائيه في الكون وانا الان اركب معهم كالسوار حول عنق الكلب
    Minha Sra. Já disse... o ser estranho não era indígena, estava na nave espacial. Open Subtitles سبق وقلت انها ليست حياه طبيعيه أنها مركبه فضائيه مهجورة
    Grandes monstros lobo-gorila extra-terrestres a matar toda a gente? Open Subtitles غوريلا فضائيه كبيره ، تقتل الجميع ؟
    estou em linha com a Jennifer, que afirma ter-se encontrado com extraterrestres! Open Subtitles و معانا جينفر اللى قابلت بالفعل مخلوقات فضائيه
    Quantas vezes temos de repetir? Não são extraterrestres, ok? Open Subtitles كم مره على ان اخبركم انهم ليسوا بكائنات فضائيه, اوكى؟
    Porque será tão importante para ele que isto sejam extraterrestres? Open Subtitles لماذا تظن أن هذا شئ مهم جداً بالنسبه له إثبات وجود كائنات فضائيه ؟
    A Mariel vai dizer-lhes que ela e o Tom são extraterrestres? Open Subtitles ماريل ستقول لهم بأنها هي وتوم كائنات فضائيه ؟
    Entao, como acha que o povo americano vai reagir, o mundo vai reagir, quando descobrirem que uma guerra, uma guerra alienígena, foi travada sem o seu conhecimento? Open Subtitles كيف تتوقعين رد فعل الشعب الأمريكى رد فعل العالم عندما يَكتشفونَ هناك حربَ , حرب فضائيه شُنِّتْ بدون معرفتِهم ؟
    Então, a cadeira vai matar qualquer possível material alienígena nela, sem afectar o seu lado humano. Open Subtitles أى ماده فضائيه محتمله بداخلها وسيترك جزئها الإنسانى بدون تدخل إنها تتنفس ونبضها ثابت
    Que é tecnologia alienígena que mal compreendemos? Open Subtitles أنها تكنولوجيا مخلوقات فضائيه والتي بالكاد نفهما؟
    Pé grande e alienígenas, esse tipo de coisa ou... Open Subtitles القدم الكبير كائنات فضائيه شيء من هذا القبيل
    Olharmos para o que as evidências de contato com alienígenas pode ser. Open Subtitles نشهد ما قد يمثل دليل على الإتصال بكائنات فضائيه
    - Entidade Biológica extraterrestre. Open Subtitles هذا .. معناه .. وجود حياه فضائيه
    - Meu Deus! - Não te vás embora. - Não sou uma extraterrestre! Open Subtitles حسناً لا ترحلى - حسناً انا لستُ كائنه فضائيه -
    Atlantis é mais do que uma cidade. É uma nave espacial intergaláctica. Open Subtitles اطلنتس اكثر من مجرد سفينه انها محطه فضائيه بين المجرات
    A protomolécula transformada num asteróide e o asteróide numa nave espacial. Open Subtitles جزيء بروتو حَوُّل كويكب إلى سفينة فضائيه
    O sonho do Martin Luther King tinha extra-terrestres ? Open Subtitles (هل كان حلم (مارتن لوثر كنج يحوي مخلوقات فضائيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more