"فضلكم أيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • favor
        
    Inclinação do quadril, irmãos e irmãs, por favor. Open Subtitles من فوق الاوراك من فضلكم أيها الاخوه والاخوات
    Por favor, não nos obriguem a fazer uma auditoria. Open Subtitles من فضلكم أيها الناس لا تجبروني على مراجعة حساباتكم
    Afastem-se, por favor. Open Subtitles أيها السيدات ، تراجعوا من فضلكم أيها السادة ، شكرا لكم
    Desculpem-me senhoras e senhores, por favor, vocês podem se aproximar, aproximem-se Open Subtitles من فضلكم أيها السيدات والسادة رجاءً ، هل يُمْكِنُ أَن تقتربْوا أكثر، اقتربُوا أكثر
    Passageiros com ligações, por favor verifiquem o painel para qualquer alteração no horário das partidas. Open Subtitles من فضلكم أيها المسافرون . تفقدوا جوزاتكم من أجل أي تغيرات لأوقات المغادرة
    Senhoras e senhores, por favor preparem-se para partir. Open Subtitles من فضلكم أيها السادة أستعدوا للذهاب
    Fiquem prontos, por favor. Open Subtitles إستعدوا من فضلكم أيها السيدات والسادة
    Senhoras e senhores podem dar-me a vossa atenção, por favor? Open Subtitles انتبهوا من فضلكم أيها السيدات والسادة؟
    Por aqui, por favor, damas e cavalheiros Open Subtitles هذا الطريق.. من فضلكم.. أيها.
    Senhoras e senhores, por favor, senhoras e senhores! Deixem-me falar! Open Subtitles من فضلكم أيها السادة
    Cavalheiros, por favor. Open Subtitles من فضلكم أيها السادة
    Por favor, cavalheiros. Open Subtitles من فضلكم أيها السادة.
    -Por favor! Tarde de mais. Open Subtitles فات وقت "من فضلكم" أيها الغبي
    - Cavalheiros, por favor. Open Subtitles -من فضلكم أيها السادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more