"فضلكم من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por favor
        
    por favor, estão a envergonhar o Sargento. Open Subtitles من فضلكم من فضلكم انتم تحرجون السيرجنت الطيب
    por favor, dirijam-se à sala de estar para o jogo desta noite. Open Subtitles فليجتمع الجميع في غرفة المعيشة من فضلكم من أجل لعبة الورق هذا المساء
    Alguém por favor contacte. por favor respondam. Open Subtitles ليأتي شخص ما من فضلكم من فضلكم ، إستجيبوا
    Então, por favor, para vossa própria segurança... mantenham-se afastados da "Supergirl". Open Subtitles لذلك، من فضلكم من اجل سلامتكم الشخصية الابتعاد عن الفتاة الخارقة
    Agora oiçam, por favor! Open Subtitles الآن استمعوا الي من فضلكم .. من فضلكم
    por favor. Open Subtitles هل تؤمن به حقاً؟ من فضلكم, من فضلكم
    Preparem o gesso azul, por favor. Open Subtitles فضلكم من الزرقاء الجبيرة أدوات أعدوا
    por favor. Open Subtitles ساعدوني , من فضلكم , من مفضلكم
    - por favor, ajudem-nos! - Parem, por Deus! Open Subtitles ساعدونا , من فضلكم من فضلك , توقف
    Vem por favor venha bom apetite Open Subtitles فضلكم من ,تعالوا تعالوا طيبه شهيه
    Alguém por favor pode chamar um médico? Open Subtitles ؟ طبيب استدعاء فضلكم من لاحد ايمكن
    Alguém por favor pode chamar uma ambulância? Open Subtitles ؟ الاسعاف استدعاء فضلكم من لاحد ايمكن
    por favor,cumpra as instruções do pessoal de segurança Open Subtitles الامن موظفى تعليمات اتتبعوا فضلكم من
    por favor, abra a porta. Ele vai matar-me! Open Subtitles من فضلكم, من فضلكم إفتحوا الباب.
    por favor, por favor, não me desiludam. Open Subtitles من فضلكم, من فضلكم, لا تحبطوني
    por favor, por favor, juntem-se a nós. Open Subtitles من فضلكم, من فضلكم انضموا إلينا.
    por favor, rápido. Open Subtitles أفسحوا طريق- من فضلكم , من فضلكم , أسرعوا-
    por favor... junte-se a nós. Open Subtitles من فضلكم من فضلكم أنضمو الينا
    por favor. por favor. Open Subtitles من فضلكم من فضلكم
    Saiam deste local, por favor. Open Subtitles فضلكم من أخلوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more