A rainha, mãe dele, quase que vive pelos olhos dele e, quanto a mim seja por virtude ou por desgraça minha ela está tão ligada à minha vida e alma que como uma estrela presa à sua órbita | Open Subtitles | تعيش تقريبا من ناظريه وانا بنفسي فضيلتي تتحكم بها |
- A minha virtude não está intacta? | Open Subtitles | .بقول" .. أنالاأتذكر" هل تقصد أنني فقدت فضيلتي ؟ |
Certamente, a minha virtude vale um trono? | Open Subtitles | بالتأكيد، أتستحق فضيلتي العرش؟ |
- Atacaram a minha virtude. | Open Subtitles | فضيلتي تعرّضت للهجوم للتوّ |
- Perdão. - É a minha virtude: | Open Subtitles | آسف - هذه فضيلتي : |
- Não é a minha única virtude. | Open Subtitles | -ليست فضيلتي الوحيدة |