"فظاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rude
        
    • grosseiro
        
    • indelicado
        
    • mal-educado
        
    • malcriado
        
    • brusco
        
    • mal educado
        
    • bruto
        
    • petulante
        
    • insensível
        
    Eu não quero ser rude, Charles, mas os tempos mudaram. Open Subtitles لا اريد ان اكون فظاً تشارلز لاكن الزمن تغير
    Tenho usado demais o telefone e tenho sido estremamente rude. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بإستخدام الهاتف بشكل مفرط وقد كنت فظاً جداً
    Não há necessidade de ser grosseiro, Sr. Marcucci. Fale-me das ratazanas. Open Subtitles لا داعي لأن تكون فظاً سيد ماركوتشي أخبرني عن الجرذان
    Não tem de ser indelicado. A minha filha está lá dentro. Open Subtitles حسناً ، لاداعي لأن تكون فظاً ..ابنتي بالداخل
    - Não quero ser mal-educado... Hank! Open Subtitles ان لا اريد ان اكون فظاً لكن الفتيات اللاتي لا يقدمن خدمات
    Faz-me parecer malcriado e espero que não o seja. Open Subtitles تجعلينني أبدو فظاً وأتمنى من أنني لست كذلك
    Bem, ele foi um pouco brusco. Mas ficarei bem. Open Subtitles اعتقد انه كان فظاً نوعاً ما لكن لا تقلق ساكون بخير
    Não quero parecer rude, mas quem é aquele? Open Subtitles لا أريد أن أبدو فظاً يا توماس لكن من هذا بحق الشيطان؟
    Não quero ser rude, mas tenho ali uns amigos à minha espera. Open Subtitles لا اريد ان أبدوا فظاً ولكن هناك بعض الأصدقاء ينتظروننى
    Bem, não quero parecer rude, mas não acho que o meu sermão seja da sua conta. Open Subtitles حسناً، لا أريد أن أكون فظاً لكني لا أظن أن موعظتي من شأنك
    Reconheci sua voz. Espero não ter sido rude ao telefone. Open Subtitles تعرفت إلى صوتك, آمل أنني لم أكن فظاً للغاية على الهاتف
    Escolheu ser rude, quando tentei ser amável. Open Subtitles إخترت أن تكون فظاً في وقت أخترت معاملتك بلطاف
    Quando não se é um tipo grosseiro, tonto e puoco sério, pode-se ser bastante útil. Open Subtitles أوتعلم، حين لا تكون فظاً ووغداً وصبي مستهتر، قد تصبح حقاً مفيداً
    E não há razão para seres tão grosseiro com a tua mãe. Open Subtitles ولا يوجد سبب لتكون فظاً مع أمك
    Não seja grosseiro. Você adorava brincar no escuro. Open Subtitles لا تكن فظاً لقد إعتدت اللعب في الظلام
    Ouça, isto é capaz de ser muito indelicado, mas queria saber... Open Subtitles إسمعي, ربما هذا يبدو فظاً بحق, لكني كنت أتسآئل
    Não quero ser indelicado, mas não acham que poderá ser uma experiência algo monótona para o ouvinte? Open Subtitles لا أودُ أن أبدو فظاً أو شيئاً مِن هذا القبيل و لكن ألا تعتقد أنها قد تكون تجربةً رتيبةً للغاية للمستمع؟
    Aquele empregado tem sido muito indelicado. Open Subtitles هذا النادل كان فظاً جداً
    Não quero ser mal-educado, mas a primeira vez que vieste pedir favores, vieste muito provocante. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظاً, ولكن أول مرة أتيتي هنا وطلبتي مني معروف لقد كنتي ترتدي زي رسمي
    Odeio ser mal-educado, mas esta é uma saída privada para os meus pacientes. Open Subtitles العميل الخـ... إنني أكره ان أكون فظاً ولكنهذا... باب مخصص لمغادرة مرضاي
    Tenho direito a ser malcriado. Deixei uma mensagem para ele. Open Subtitles لدي الحق في أن أكون فظاً لقد تركت له رسالة
    Mãe, detesto ser brusco, mas posso fazer-lhe uma pergunta séria? Open Subtitles أماه أكره أن أكون فظاً. و لكن هل لي أن أسالكِ سؤالاً جاداً للغاية؟
    Não quero ser mal educado... mas eu não fui informado sobre alterações neste departamento. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظاً لكنّي لم أبلّغ بأيّ تغييرات في هذا القسم
    No passado, fui muito bruto com as pessoas daqui. Open Subtitles في هذا المكتب، في الماضي، كنت فظاً قليلاً مع الناس
    Estás a ser petulante, agora. Open Subtitles . أنت أصبحت فظاً الأن
    O meu pai sempre foi muito insensível. Open Subtitles لطالما كان أبي رجلاً فظاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more