Mas somos demasiado eficazes a apanhá-los e o seu número tem diminuído em todo o mundo. | TED | ولكن الحقيقة هي اننا فعالين جدا في القبض عليهن ، وانهارت أسهمها في جميع أنحاء العالم |
A verdade é que as pessoas podem tornar-se muito eficazes a usar um mau "design" e portanto, mesmo se a mudança for boa a longo prazo, continua a ser incrivelmente frustrante quando acontece. Isto é particularmente verdade com plataformas de conteúdo gerado pelo utilizador porque as pessoas podem legitimamente reivindicar um sentido de propriedade. | TED | الحقيقة هي، يمكن أن يصبح الناس فعالين جدًا في استخدام تصميم سيء، وكذلك حتى لو كان التغيير جيدا لهم على المدى البعيد، لا يزال هذا محبطًا بصورة لا تصدق حين يحدث، وهذا صحيح بشكل خاص مع منصات المحتوى المقدم من المستخدمين، لأن الناس يستطيعون، ومن حقهم، المطالبة بحق الملكية. |
Ensaios clínicos aleatórios em Israel e Itália mostram que palhaços podem ser tão eficazes quanto tranquilizantes sem efeitos colaterais. | TED | التجارب المراقبة المعشاة في إسرائيل وإيطاليا تُبين أن المهرجين الطبيين يمكن أن يكونوا فعالين مثل المهدئات بدون أعراض جانبية. |
Não, mas são eficazes. | Open Subtitles | كلا أنهم ليسوا كذلك، لكنهم فعالين |
Vocês são uma espécie de quarto ramo do governo, mas eficazes. | Open Subtitles | عندما تذكرت "ثورن-تيبت". أنتم أشبه بالفرع الرابع للحكومة. باستثناء أنكم فعالين. |
Fomos muito eficazes. | TED | وكُنا فعالين جداً |
E somos muito eficazes nisso — no fracasso. | TED | ونحن حقاً فعالين في هذا -- الفشل. |