"فعلته عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fiz quando
        
    • fez quando
        
    • fizeste quando
        
    A primeira coisa que fiz quando me mudei para aqui, mesmo antes de encontrar um sítio para ficar, foi comprá-la. Open Subtitles أول شيء فعلته عندما أنتقلت الى هنا حتى قبل أن اجد مكان أعيش به ، كنت قد اشتريتها
    Foi o que fiz quando perdi os Clydesdales. Open Subtitles هذا ما فعلته عندما فقدت حصاني الاسكتلندي
    E a primeira coisa que fiz quando saímos do cruzeiro foi pôr o teu pai a fazer uma dieta baixa em gorduras e rica em fibras. Open Subtitles و أول شيء فعلته عندما عدنا من الرحلة هو وضع والدك على حمية تخفيض الدهون ، والألياف العالية
    Qual foi a primeira coisa que fez quando se mudou para cá? Open Subtitles اذن ماذا كان اول ما فعلته عندما انتقلت الى هنا؟
    Que fez quando viu a Natalie a vigiá-lo? Open Subtitles ما الذي فعلته عندما رأيتَ ناتالي تراقبك؟
    Porque foi isso que fizeste, quando estiveram juntos. Open Subtitles لأن هذا هو ما فعلته عندما كنتما تواعدان بعضكما
    Devias tentar o que eu fiz quando eu e o ex nos separámos. Open Subtitles عليك أن تجربي ما فعلته عندما انفصلت عن خليلي
    A primeira coisa [que fiz], quando saí da prisão, claro, depois de tomar um banho, foi entrar online, abri a minha conta no Twitter e a minha página no Facebook, e fui sempre muito respeitosa para aquelas pessoas que me estavam a dar uma opinião. TED أول شيء فعلته عندما خرجت من السجن، بالطبع بعد أن أخذت حماما، كنت على الإنترنت، فتحت حسابي على تويتر، وصفحتي على الفيسبوك، وكنت دوما أحترم أولئك الأشخاص الذين دوما ما كانوا يناقشونني.
    Quer dizer, foi o que eu fiz quando perdi a chave da lavandaria. Open Subtitles أعني، أن هذا ما فعلته عندما فقدت مفتاح
    Sabe o que fiz quando soube de você? Open Subtitles أتعرفين ما فعلته عندما عرفت بأمركِ؟
    Sabes o que eu fiz quando o meu marido me bateu? Open Subtitles لأتعرف ما فعلته عندما ضربني زوجي؟
    Fiz o que fiz, quando tinha a tua idade. Open Subtitles أفعل ما فعلته عندما كنت بعمرك.
    Foi o que fiz quando fui à loja comprar a tartaruga. Open Subtitles \u200fهذا ما فعلته عندما ذهبت إلى متجر \u200fالحيوانات الأليفة لشراء سلحفاة.
    Foi a primeira coisa que fiz quando regressei. Open Subtitles انه اول شي فعلته عندما عدت
    A primeira coisa que fiz quando tirei as fotografias... Open Subtitles أول شيئ فعلته عندما حصلت على الصور...
    Foi o que fiz quando ele me perguntou. Open Subtitles هذا ما فعلته عندما سألني
    Uma jovem que quer perdão por algo que fez quando era uma rapariguinha. Open Subtitles امرأة شابة تريد الخلاص لأجل شىء فعلته عندما كانت فتاة صغيرة
    A primeira coisa que ela fez quando cá chegou foi ter-me dito que era o meu aniversário. Open Subtitles أول شيء فعلته عندما كانت تسير في وقد قالت لي أنه كان عيد ميلادي.
    O que fez quando soube que o Sr. Eddington provou a sua teoria? Open Subtitles ما الذي فعلته عندما سمعت ان سيد إدنغتون قد اثبت بأن نظريتك على حق ؟
    Sei o que fizeste quando andavas à minha procura. Open Subtitles أعلم ما الذي فعلته عندما كنت تبحث عني
    O que fizeste, quando escolheste brincar de Deus, não pode ser desfeito. Open Subtitles ما فعلته عندما أخترت أن تلعب دور الرب، لا يمكن التراجع عنه أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more