"فعلت أكثر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fez mais que
        
    • Fizeste mais do que
        
    • feito mais
        
    • fez mais do que
        
    Não, fez mais que isso. Mudou nossas vidas. Open Subtitles كلاّ، لقد فعلت أكثر من ذلك لقد غيرت حياتنا
    Encontrámos algo na Nicole que nos diz que fez mais que lavar o chão. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً على " نيكول " يخبرنا بأنك فعلت أكثر من مسرح الأرضية خارج غرفتها
    - Só mantive o assento quente por ti. - Fizeste mais do que isso. Open Subtitles أنا فقط أبقيت مقعدك دافئاً لقد فعلت أكثر من هذا
    Fizeste mais do que ninguém para assegurar a nossa liberdade e por isso estamos-te eternamente gratos. Open Subtitles فعلت أكثر من الجيع لضمان حريتنا.. ونحن ممتنون لهذا إلى الأبد، ولكن..
    Vou desejar que tivesse feito mais com a minha vida, filho! Open Subtitles أتمنى لو أني فعلت أكثر من ذلك في حياتي يا ولدي
    Mas ela fez mais do que aguentar-se. Open Subtitles لكنها فعلت أكثر من مُجرد الصمود أمام تلك الصعوبات
    fez mais que tomar um banho. Open Subtitles فعلت أكثر من مجرد أخذ حمّام
    Fizeste mais do que isso, causaste-lhe uma concussão. Open Subtitles فعلت أكثر من هذا. أدخلتَه إلى المستشفى نتيجة إرتجاجٍ بالمخ.
    Fizeste mais do que "ir buscar umas coisas". Open Subtitles أنت فعلت أكثر من إحضار الأغراض
    Bem, Fizeste mais do que apenas ajudar. Open Subtitles حسنًا، فعلت أكثر من مجرد مساعدة
    Mas Fizeste mais do que resistir, Carol... Open Subtitles لكن فعلت أكثر من خاضوا المعركة، كارول...
    - Fizeste mais do que o suficiente. Open Subtitles لقد فعلت أكثر من كافية.
    Ter feito mais do que suficiente, Len e eu aprecio isso. Open Subtitles لقد فعلت أكثر من كافية، ليون، وأنا أقدر ذلك.
    Quem me dera poder ter feito mais. Open Subtitles أتمنى أني فعلت أكثر من ذلك
    Mas, você fez mais do que isso, não fez? Open Subtitles لكنك فعلت أكثر من ذلك، أليس كذلك؟
    - fez mais do que... testemunhar? Open Subtitles هل فعلت أكثر من الملاحظة؟
    Você fez mais do que isso. Open Subtitles فعلت أكثر من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more