E eu fiz a única coisa que não devo fazer neste trabalho. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الوحيد الذي ليس من المفترض القيام به في هذا العمل |
fiz a única coisa que ele não queria. | Open Subtitles | فعلت الشيء الوحيد الذي لم يُرد مني فعلهُ |
Então, fiz a única coisa possível quando se trata da felicidade. | Open Subtitles | لذلك أنا فعلت الشيء الوحيد حينما كان سيتحقق |
E bem, acho que fiz a única coisa com um cliente que é suposto um massagista não fazer. | Open Subtitles | وحسن، أظن أنني فعلت الشيء الوحيد مع الزبون الذي لا يفترض بأن تقوم به كمدلكة. |
E, quando percebi que isto não ia passar, fiz a única coisa que podia fazer. | Open Subtitles | وعندما أدركت هذا لم يكن تمرير ستعمل، فعلت الشيء الوحيد أن أتمكن من القيام به. |
Foi então que fiz a única coisa que me ocorreu. | Open Subtitles | هكذا فعلت الشيء الوحيد كنت أفكر فيه. |
Por isso fiz a única coisa que podia. | Open Subtitles | وقد فعلت الشيء الوحيد الذي يمكنني |
Por isso fiz a única coisa que sabia fazer. | Open Subtitles | ولذا فعلت الشيء الوحيد الذي أبرع فيه. |
fiz a única coisa que podia fazer. | Open Subtitles | فعلت الشيء الوحيد الذي اقدر عليه |
Quando descobri o que a minha irmã fez, para mim, fiz a única coisa que uma pessoa decente podia fazer. | Open Subtitles | "حين تبينت حقيقة ما فعلته أختي لأجلي" "فعلت الشيء الوحيد الذي بوسع إنسان محترم فعله" |
O que fiz fiz a única coisa que podia fazer. | Open Subtitles | - ...ماذا فعلت، حسناً - فعلت الشيء الوحيد... الذي كنت أفعله |