"فعلت كل ما في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fez tudo o que
        
    • Fizeste tudo o que
        
    • fiz tudo o que podia
        
    Acho que fez tudo o que pôde para não a meter em Arkham. Open Subtitles أعتقد أنك قد فعلت كل ما في وسعها لإبقاء لها للخروج من أركم.
    Uma perda de tempo. fez tudo o que pôde para ajudá-la. Open Subtitles أنت فعلت كل ما في وسعك لمساعدتها.
    Fizeste tudo o que podias para deixa-la em maus lençóis. Open Subtitles فعلت كل ما في و سعك لتجعلها تبدو سيئة
    Fizeste tudo o que podias. Completaste a missão. Open Subtitles فعلت كل ما في وسعك وأكملت المهمة
    fiz tudo o que podia para o aliviar dos fardos da governação. Open Subtitles أنا فعلت كل ما في وسعي لكي أريحك من أعباء الحكم
    Sei que fiz tudo o que podia para te ajudar. Open Subtitles أنا أعلم أنني قد فعلت كل ما في وسعي
    A Dra. Shepherd... fez tudo o que pôde, mas os danos foram muito extensos. Open Subtitles دكتور (شيبرد) لقد فعلت كل ما في وسعها لكن كان هناك الكثير من الضرر
    A Jenna fez tudo o que pode para vos compensar e não vou deixar a minha querubim fazer papel de parva. Open Subtitles ‏(جينا) فعلت كل ما في وسعها كي تعوضكم الليلة يا رفاق، وأنا لن أدع كيوبيدي الصغير يبدو غبياً.
    Fizeste tudo o que podias. Open Subtitles فعلت كل ما في استطاعتك
    Fizeste tudo o que podias. Open Subtitles لقد فعلت كل ما في وسعك
    Tu Fizeste tudo o que podias. Open Subtitles لقد فعلت كل ما في إستطاعتكِ.
    Fizeste tudo o que podias. Open Subtitles لقد فعلت كل ما في وسعك
    - Fizeste tudo o que pudeste. Open Subtitles -كان عليّ حمايتها ... -أنصت، فعلت كل ما في طاقتك
    Mas fiz tudo o que podia para saber quem tu és. Open Subtitles ولكني فعلت كل ما في طاقتي لأعرف من تكون
    Eu juro, Daniel. Eu fiz tudo o que podia. Open Subtitles * أَعِدُك، * دانيال فعلت كل ما في وسعى
    fiz tudo o que podia. Open Subtitles فعلت كل ما في وسعى فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more