"فعلت ما طلبته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fiz o que pediu
        
    • Fiz o que pediste
        
    Fiz o que pediu. Não devia ter de espiar também. Open Subtitles ،لقد فعلت ما طلبته ليس عليّ التجسس لحسابك أيضاً
    Não, eu Fiz o que pediu. Open Subtitles لا ، لا ، لا من فضلك ، لقد فعلت ما طلبته مني
    Fiz o que pediu. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته مني
    Porque da primeira vez que Fiz o que pediste... alguém esvaziou uma automática de 9 mm... na minha direcção. Open Subtitles لأن المرة الأولى التي فعلت ما طلبته مني فرّغ أحدهم باتجاهي سلاحاً آلياً تسعة ميلمتر بوصة
    Pronto, já Fiz o que pediste. Já chega. Open Subtitles حسنا، فعلت ما طلبته لقد فعلت بما فية الكفاية
    Fiz o que pediste. Com o que mais me preciso de preocupar? Open Subtitles لكنني قلقة، فعلت ما طلبته مني والآن على ماذا يجب أن أقلق؟
    Fiz o que pediu, agora, onde está o Josh? Open Subtitles فعلت ما طلبته أين (جوش)؟
    Fiz o que pediu. Open Subtitles فعلت ما طلبته.
    Fiz o que pediste. Falei com toda a gente. - Estou farto disto. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته وإبتعدت مع الجميع لقد إنتهيت هنا
    Por favor, Fiz o que pediste, não foi? Open Subtitles أرجوك, لقد فعلت ما طلبته, أليس كذلك؟
    Ouve... Fiz o que pediste. Estou a fazer o que queres. Open Subtitles فعلت ما طلبته منّي أنا أفعل ما تريدينه
    Fiz o que pediste e cobrei alguns favores. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته مني وطلبت بعض الخدمات
    Fiz o que pediste. Open Subtitles فعلت ما طلبته مني
    Fiz o que pediste e falei com ele. Open Subtitles (كلوي)، فعلت ما طلبته تحدثت إلى (هيستينجز)
    Fiz o que pediste Ragnar. E encontrei estes jovens para te conhecer. Open Subtitles فعلت ما طلبته مني، (راغنار)، وجمعت هؤلاء الشبّان لمقابلتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more