Gostava que pusessem esta reação automática no contexto do que teriam pensado se tivessem encontrado a vossa filha a jogar "sudoku" ou o vosso filho a ler Shakespeare. | TED | أريدكم أن تضعوا ردة فعلكم هذه في ماذا كنتم ستفعلون لو رأيتم طفلتكم تلعب السودوكو أو ولدكم يقرأ لشكسبير؟ |
Pensem nas vossas reações quando subi ao palco, ou na perspetiva da vossa própria cegueira, ou de um ente querido ficar cego. | TED | فكروا عن ردة فعلكم عندما وقفت على المنصة، أو تنبؤ بإصابتكم بالعمى، أو أن أحدا ممن تحبونهم أصيب بالعمى. |
Se vos dessem um beijo ou um soco, de repente, a vossa reação seria instintiva e imediata. | TED | لو كنتم ستتلقون فجأة قُبلة أو لكمة، ستكون ردة فعلكم تلقائية ومباشرة. |
Percebo pela vossa reação que eles já não parecem iguais. | TED | يمكن أن أأخذ ردة فعلكم أن المشهدين لايبدوان متشابهين مرة أُخرى |
Peço desculpa por não respeitar a forma como fazem as coisas na vossa casa. | Open Subtitles | أنا آسف لعدم احترام طريقة فعلكم للأشياء في منزلكم |
Vai observar a vossa reação. | TED | ذلك فهو سيحاول مشاهدة ردة فعلكم. |
Foi a vossa protecção exagerada que quase o matou. | Open Subtitles | لكنّ... ردّ فعلكم وحمايتكم المفرطة هي ما كاد يقتله |
Obrigado pela vossa reacção. | TED | شكراً على ردة فعلكم |
Só tínhamos de avaliar qual seria a vossa reacçao. | Open Subtitles | كنا نريد فقط أن نحدد رد فعلكم |