"فعلنا كلّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fizemos tudo
        
    Fizemos tudo o que podíamos para a manter viva. Open Subtitles فعلنا كلّ ما بوسعنا لإبقائها على قيد الحياة
    Fizemos tudo o que podíamos, mas não fomos capazes de reanimar a sua filha, e ela morreu. Open Subtitles لقد فعلنا كلّ مابوسعنا, لكنّنا لم نكن قادرين على انعاش ابنتك فماتت
    Fizemos tudo, mas a finalização é para a procuradoria. Open Subtitles لقد فعلنا كلّ شيءٍ ولكن إربط عُقدة للمُدّعي العام.
    Fizemos tudo o que podíamos para fazê-lo falar. Open Subtitles فعلنا كلّ ما بوسعنا للإمساك به.
    Fizemos tudo o que podíamos fazer. As probabilidades eram mínimas. Open Subtitles فعلنا كلّ ما قدرنا عليه، مفهوم؟
    Fizemos tudo o que pudemos para te proteger, Spencer. Open Subtitles لقد فعلنا كلّ ما بإستطاعتنا لحمايتكِ، يا (سبنسر)
    Fizemos tudo o que podemos. Open Subtitles فعلنا كلّ ما بوسعنا
    Fizemos tudo isto por uma maçã? Open Subtitles فعلنا كلّ هذا... من أجل تفّاحة؟
    Fizemos tudo o que pudemos. Open Subtitles فعلنا كلّ ما استطعنا.
    Fizemos tudo o que pediste. Open Subtitles ولقد فعلنا كلّ ما طلبتَ منّا.
    Fizemos tudo. Estávamos à espera... Open Subtitles لقد فعلنا كلّ شيء، كنّا ننتظر، كنّا...
    Fizemos tudo o que pudemos aqui, então a Arabela e eu pensamos que podíamos ir a Berlim e ver o que podemos descobrir lá. Open Subtitles حسنٌ، لقد فعلنا كلّ ما بوسعنا هنا لذا ظننت و(أرابيلا) أنّه ربما نذهب لـ(برلين) ونرى ما يمكننا إيجاده
    - Fizemos tudo aquilo que podíamos. Não. Open Subtitles -لقدْ فعلنا كلّ ما بوسعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more