"فعله لجعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer para
        
    • fazer que
        
    Não há nada que eu possa fazer para melhorar as coisas. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء يمكنني فعله لجعل الأمور أفضل
    Existe alguma coisa que as empresas possam fazer para que os seus colaboradores se sintam menos pressionados pelo tempo? TED هل هناك أي شيء يمكن للشركات فعله لجعل موظفيها يشعرون بضغط وقت أقل ؟ نعم.
    Porque se acreditas que tudo o que tinhas que fazer para pôr as coisas direitas, era encontrar uma razão. Open Subtitles لأنه إذا أعتقدت انه كل ما عليك فعله لجعل الأمور صحيحه هو إيجاد سبب
    Tu sabes o que eu não sei por isso que continua a falar. Não há nada que possas dizer ou fazer que vá melhorar isto! Open Subtitles لا أعلم حتى لماذا تستمرين بالكلام ليس هنا شيء يمكنكِ قوله أو فعله لجعل الأمور أفضل
    O que vais fazer que vai fazer todos os polícias do Derby olharem para o lado? Confia em mim, irmão. Open Subtitles ما الذي يتحتم عليك فعله لجعل كل شرطي في الديربي يصرف بصره
    E se há alguma coisa que eu possa fazer para tornar a vossa estadia mais confortável, espero que me avisem. Open Subtitles مدبرة الفندق وإن كان هناك شيء يمكنني فعله لجعل إقامتكم أكثر راحة.. فآمل بأنكم ستعلموني
    Se há alguma coisa que possamos fazer para tornar o vosso quarto mais natural, Open Subtitles لو كان هناك شيء يمكننا فعله لجعل غرفتكم طبيعية
    Não quero saber o que vocês consanguineos desdentados terão que fazer para fazer isso acontecer. Open Subtitles لا أبالي بم عليكم فعله لجعل هذا الأمر يحدث
    O que é que eu posso fazer para remediar isto? Open Subtitles ما الذي يمكنني فعله لجعل الامور جيده ؟
    Por isso se houver alguma coisa que o teu pai e eu pudermos fazer para ajudar a tornar a vida do teu irmão mais feliz... Open Subtitles لذا إن كان هناك أي شيء... حيث والدك... وأنا يمكننا فعله لجعل حياة والدك, أخوك ...
    O que podemos fazer para melhorar isto tudo? Open Subtitles مالذي علينا فعله لجعل كل هذا أفضل؟
    Se houver algo que possamos fazer para nos assegurarmos de que não serão duas semanas, nem três, nem nunca... Open Subtitles إن كان ثمّة ما بوسعنا فعله لجعل المدّة لا تصل لأسبوعين أو 3 أو للأبد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more