Por favor, diga-me se há algo que eu possa fazer por si ou pela sua família. | Open Subtitles | الرجاء أعلميني لو هناك أي شيء أستطيع فعله لكِ ولعائتلك بوسعك الإتصال في أي وقت |
Bem, o que posso fazer por si? | Open Subtitles | الآن ، مالذي أستطيع فعله لكِ ؟ |
O que posso fazer por si? É o meu marido. | Open Subtitles | ما الذي يمكنني فعله لكِ ؟ |
- Deve haver algo mais que possamos fazer por ti, além disto. | Open Subtitles | لا بُد هُناك شيء آخر بوسعنا .فعله لكِ أكثر من هذا |
Não penses no que Cristo pode fazer por ti, mas no que podes fazer por Cristo. | Open Subtitles | لا تركزي على ما يستطيع المسيح فعله لكِ فقط, بل على ما تستطيعين أنتِ فعله للمسيح |
O que seria melhor do que isto que estou a fazer por ti? | Open Subtitles | ماذا أستطيع فعله لكِ أفضل من هذا؟ |
É um... não sei o que ele te fez para obrigar-te a guardar os segredos dele. | Open Subtitles | ...إنّه انظري، لا أعلم مالذي فعله لكِ ليُجبركِ على أن تُحافظي على أسراره |
Eu não sei o que ele lhe fez, mas vale a pena matar milhares de pessoas? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما فعله لكِ لكن هذا يستحق قتل آلاف الناس؟ |
O que posso fazer por si? | Open Subtitles | م الذي يمكنني فعله لكِ |
-O que posso fazer por si? | Open Subtitles | ماذا يمكننى فعله لكِ ؟ |
O que posso fazer por ti, Chata Refilona? | Open Subtitles | ماذا الذي يمكنني فعله لكِ ساجي المتذمرة)؟ |
O que posso fazer por ti? | Open Subtitles | ما الذي يمكنني فعله لكِ ؟ |
- O que posso fazer por ti? | Open Subtitles | -ماذا أستطيع فعله لكِ ؟ |
Bem, o que... o que é que ele te fez, querida? | Open Subtitles | ما الذي فعله لكِ عزيزتي؟ |