"فعلى الاقل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pelo menos
        
    • ao menos
        
    pelo menos, fazemos-te uma festa em grande. Open Subtitles فعلى الاقل ليمكننا التأكد من انك كفء لذلك
    Não. pelo menos acabamos este set. Open Subtitles لا ,فعلى الاقل يجب علينا ان ننهى تلك المجموعه
    Pai, se vai falar de coisas marotas em frente destas americanas, então pelo menos fale inglês como deve ser. Open Subtitles استمع يا أبي إذا تريد أن تتحدث عن الأشياء المخلة للآداب أمام هؤلاء الفتيات الأمريكيات . فعلى الاقل نتحدث بالعامية
    Se assim é, ao menos deixa-me morrer junto do único amigo que já tive. Open Subtitles إن مت فعلى الاقل دعينى أموت مع صديقى الوحيد
    Se nenhum de nós sobreviver, ao menos haverá um registo. Open Subtitles لو لم يستطع احد منا ان يقتلة فعلى الاقل سيكون هناك تسجيل
    Se esta relação vai ter algum futuro, temos de, pelo menos, ser sinceros um com o outro. Open Subtitles إذا كان لهذه العلاقة من مستقبل, فعلى الاقل يجب ان نكون صادقين مع بعضنا.
    Se não nos pode deixar sair, pelo menos deixe-nos ajudá-lo. Open Subtitles انها تبدو كفكرة جيدة حسناً , اذا لم تكن تستطيع تركنا نغادر فعلى الاقل دعنا نساعدك
    São pelo menos 13 quilos a menos para puxar. Open Subtitles فعلى الاقل 30 رطلاً اقل ستعاني من حملها
    Se for sobre o local, pelo menos, conseguimos interrompê-lo. Open Subtitles لو كان الامر متعلق بالمكان فعلى الاقل نحن ازعجناه
    E mesmo se não ama, pelo menos, finge que ama. Open Subtitles ولو كان عكس ذلك فعلى الاقل انه فسيمثل انه يحب زوجته
    Pois, para mim, tem sido bastante benéfica. pelo menos, ainda tenho o meu povo. Open Subtitles -انه يخدمنى جيدا يا ديماريتوس فعلى الاقل مازال شعبى معى
    Então pelo menos tente explicar. Open Subtitles فعلى الاقل حاول شرح موقفك.
    Se não tens pena de mim, tem ao menos pena delas. Open Subtitles ، اذا لم تشفق علي انا . فعلى الاقل اشفق على هؤلاء
    Se eu não posso estar com o meu país, ao menos posso estar com a mulher que amo. Open Subtitles لو لم اكن في بلدي فعلى الاقل انا مع المراه التي احبها
    ao menos, se estiver aqui, não é surpresa. Open Subtitles إذا كانت هنا ، فعلى الاقل سيحد هذا من عنصر المفاجأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more