"فعل الأمور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer coisas
        
    • fazer as coisas
        
    Não posso apenas entrar dentro da tua cabeça e mandar-te fazer coisas. Open Subtitles إلا أنني لا أستطيع التسلل إلى رأسك وإجباركِ على فعل الأمور
    E pelo que sei sobre ti, não posso apenas entrar dentro da tua cabeça e mandar-te fazer coisas. Open Subtitles لا أستطيع التسلل إلى رأسك وإجباركِ على فعل الأمور
    O fantasma vingativo tem de ser neutralizado, para deixar de fazer coisas maléficas. Open Subtitles يجبُ إيقاف الشبح المنتقم من فعل الأمور الشريرة.
    A nossa comunidade merecia uma nova forma de fazer as coisas. TED مجتمعنا يستحق طريقة جديدة في فعل الأمور
    Por que tens sempre de fazer as coisas da maneira mais difícil? Open Subtitles لماذا دائماً تختارين الطرق الصعبة في فعل الأمور ؟
    Tem que fazer coisas... Open Subtitles الجرأة على فعل الأمور التي لا..
    Para de fazer coisas más. Open Subtitles فقط توقفي عن فعل الأمور السيئة
    - Não podes proibir-me de fazer coisas. Open Subtitles -لا يمكنك أن تمنعني من فعل الأمور
    Ele também está chateado com os cortes, e gosta de fazer as coisas à sua maneira. Talvez ele esteja a fazer as coisas à sua maneira, usando um artefacto. Open Subtitles أجل، وهو أيضًا مغتاظ من الإقطاعات ويحب فعل الأمور بطريقته الخاصة
    Tenho de fazer as coisas à minha maneira. Open Subtitles أخبرتك أنّي أريد فعل الأمور بطريقتي الخاصه.
    E não me ofendo pela sua falta em se encontrar comigo mais cedo... porque sei que tem a sua maneira de fazer as coisas. Open Subtitles وأنا لن أهان بسبب عدم تمكني من مقابلتك بوقت مبكر، لأنّي أعرف ان لديك طريقتك الخاصة في فعل الأمور.
    Mas desta vez, estou a tentar fazer as coisas de outra forma e só espero que isso acabe bem. Open Subtitles لكنني أحاول فعل الأمور بطريقة مختلفة هذه المرة وآمل أن أخرج بنتيجة
    Ela já tinha uma pessoa, mas nós gostamos de fazer as coisas à nossa maneira. Open Subtitles لقد أحضرت الشخص الذي تريده ولكننا نحب فعل الأمور بطريقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more