Não posso apenas entrar dentro da tua cabeça e mandar-te fazer coisas. | Open Subtitles | إلا أنني لا أستطيع التسلل إلى رأسك وإجباركِ على فعل الأمور |
E pelo que sei sobre ti, não posso apenas entrar dentro da tua cabeça e mandar-te fazer coisas. | Open Subtitles | لا أستطيع التسلل إلى رأسك وإجباركِ على فعل الأمور |
O fantasma vingativo tem de ser neutralizado, para deixar de fazer coisas maléficas. | Open Subtitles | يجبُ إيقاف الشبح المنتقم من فعل الأمور الشريرة. |
A nossa comunidade merecia uma nova forma de fazer as coisas. | TED | مجتمعنا يستحق طريقة جديدة في فعل الأمور |
Por que tens sempre de fazer as coisas da maneira mais difícil? | Open Subtitles | لماذا دائماً تختارين الطرق الصعبة في فعل الأمور ؟ |
Tem que fazer coisas... | Open Subtitles | الجرأة على فعل الأمور التي لا.. |
Para de fazer coisas más. | Open Subtitles | فقط توقفي عن فعل الأمور السيئة |
- Não podes proibir-me de fazer coisas. | Open Subtitles | -لا يمكنك أن تمنعني من فعل الأمور |
Ele também está chateado com os cortes, e gosta de fazer as coisas à sua maneira. Talvez ele esteja a fazer as coisas à sua maneira, usando um artefacto. | Open Subtitles | أجل، وهو أيضًا مغتاظ من الإقطاعات ويحب فعل الأمور بطريقته الخاصة |
Tenho de fazer as coisas à minha maneira. | Open Subtitles | أخبرتك أنّي أريد فعل الأمور بطريقتي الخاصه. |
E não me ofendo pela sua falta em se encontrar comigo mais cedo... porque sei que tem a sua maneira de fazer as coisas. | Open Subtitles | وأنا لن أهان بسبب عدم تمكني من مقابلتك بوقت مبكر، لأنّي أعرف ان لديك طريقتك الخاصة في فعل الأمور. |
Mas desta vez, estou a tentar fazer as coisas de outra forma e só espero que isso acabe bem. | Open Subtitles | لكنني أحاول فعل الأمور بطريقة مختلفة هذه المرة وآمل أن أخرج بنتيجة |
Ela já tinha uma pessoa, mas nós gostamos de fazer as coisas à nossa maneira. | Open Subtitles | لقد أحضرت الشخص الذي تريده ولكننا نحب فعل الأمور بطريقتنا |