"فعل اي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer qualquer
        
    • fazer o que
        
    • fazer alguma
        
    • podes fazer
        
    • fazer tudo o
        
    Não posso. Claro que podes. Juntos podemos fazer qualquer coisa. Open Subtitles نعم , بالتأكيد يمكنك معا بأستطاعتنا فعل اي شيئ
    Eu sei que não é grande coisa, mas ele era incapaz de fazer qualquer coisa numa frigideira sem queimar tudo. Open Subtitles أنا اعلم انه شيء بسيط ولكن قد كان عاجز عن فعل اي شيء وفي المقلاة بدون أن يحرقها
    Não consegues lidar com quedas. - Eu consigo fazer qualquer coisa se me concentrar nisso. Open Subtitles انت لا تستطيعي المواكبه معنا انت استطيع فعل اي شيئ اضعه في عقلي
    A tua mãe sempre dizia que poderias fazer o que quisesses. Open Subtitles امك تقول دائمآ ان بإمكانك فعل اي شيء تريده
    Deixo-vos a fazer o que estavam a fazer. Open Subtitles سنتركم لتستمروا في فعل اي شيئ كنتم يفعلوه
    Quando foi a última vez que compeliste alguém a fazer alguma coisa? Open Subtitles متى اخر مرة الزمت اي شخص على فعل اي شيئ ؟
    Que assim que te apercebes que podes fazer tudo, libertas-te. Open Subtitles عندما تدرك انك تستطيع فعل اي شئ لانك حر
    Podem! Os Wheaton Warbirds podem fazer tudo o que sonharem. Open Subtitles باستطاعتكم هذا , فرجال ويتون المُحاربين يستطيعون فعل اي شئ يضعونة في تفكيرهم
    Pela primeira vez na vida, sinto que tudo é possível. Como se pudesse fazer qualquer coisa. Open Subtitles لاول مره بحياتي اشعر ان كل شيء محتمل, استطيع فعل اي شيء
    Senti-me como uma pura máquina, como se pudesse fazer qualquer coisa, e eu adorava. Open Subtitles شعرت وكانني مجرد الة , كانني استطيع فعل اي شي .. واحببت ذلك
    Ele é capaz de fazer qualquer coisa e eu quero lei e ordem neste lugar! Open Subtitles انه قادر على فعل اي شيئ و اريد قانون ونظام هنا
    Sabes, quando era miúdo, as pessoas diziam que eu, poderia fazer qualquer coisa. Open Subtitles تعرفين عندما كنت طفلا الناس قالوا لي انه يمكنك فعل اي شيء
    Ouve-me, ela não podes em dois lugares ao mesmo tempo certo? Não sei. Ela consegue fazer qualquer coisa. Open Subtitles ـ حسناً , اسمعني , لا يمكنها ان تنتقل فى المكان لمره واحدة ـ لا اعلم , يمكنها فعل اي شيء
    Tecnicamente, pode-se adormecer a fazer qualquer coisa. Open Subtitles حسناً من الناحيه العلميه يمكن للمرء الذي يسقط و هو نائم فعل اي شيء
    A casa também, e posso fazer o que quiser na minha propriedade. Open Subtitles وانا متأكد اني استطيع فعل اي شيء بأملاكي الخاصة
    Podes fazer o que quiseres. Open Subtitles ماذا اخبرتك؟ بأمكانك فعل اي شيء ترغبي به
    Mas o Universo sussurra e aí vemos que conseguimos fazer o que quisermos. Open Subtitles لكن العالم يهمس ثم تفهم انك تسطيع فعل اي شيئ تريده مهما يكن
    Mas, se tentar fazer alguma coisa, as coisas tornar-se-ão muito más para si. Open Subtitles لكن إذا حاولتي فعل اي شيء ستجري الاشياء بسوء
    Eu disse-lhe para deixar de fazer alguma coisa? Open Subtitles هل طلبت منها ان تتوقف عن فعل اي شئ ؟
    Lamento. Se puder fazer alguma coisa... Open Subtitles اني آسف وان كان بامكاني فعل اي شئ
    Sei que achas que podes fazer, ou dizer, ou lidar com seja o que for. Open Subtitles حسناً، نا اعرف انك تفكرين يمكنن فعل اي شيء وتقولين اي شيء وتتعاملين مع اي شيء
    Se tem alguma fé em Jesus Cristo agora tem que fazer tudo o que poder... para ajudar a Isabelle. Open Subtitles ان كنت تؤمن بالله فانك تستطيع فعل اي شي لتساعد ايزابيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more