"فعل بعض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer algumas
        
    • fazer alguns
        
    • fazer coisas
        
    Dou-me conta de que não posso parar a maior parte disso, mas posso fazer algumas costure. Open Subtitles أدركتُ أني لا يُمكنني إيقاف معظهما لكن بإمكاني فعل بعض الأشياء
    Felizmente, até o gangster mais paranóico insiste em fazer algumas coisas sozinho. Open Subtitles لحسن الحظ , حتى اكثر رجال العصابات المُتخوفين يُّصرون على فعل بعض الأشياء مُنفردين
    Vou ter que fazer algumas acrobacias para manter-se. Open Subtitles يتوجب عليك فعل بعض الأعمال المثيرة للمواكبة
    Ele pode até fazer alguns truques. Quero dizer, não significa que ele possa andar sobre a água. Open Subtitles أنه يستطيع فعل بعض الخدع ولكنها ليست كالمشى على الماء
    Ainda é capaz de fazer alguns truques antes de se notar que está grávida. Open Subtitles ما زال قادر على فعل بعض الحيل حتى يبدأ حملها في الظهور
    Mas as prisões podem fazer coisas que nunca pensámos que pudessem. TED لكن السجون تستطيع فعل بعض الأشياء لم نتوقع أنها تستطيع فعلها
    Dá-me a capacidade de fazer algumas coisas muito loucas. Open Subtitles فعل بعض الاشياء المجنونة المرحلة ال 4 كيف لا زالت على قيد الحياة ؟
    Talvez não possamos fazer algumas coisas. TED ربما لا يمكننا فعل بعض الأشياء
    Podes crer. Vi algumas pessoas a tentar fazer algumas coisas. Open Subtitles اوه ، اجل ، لقد رأيت يضعة اشخاص يحاولون فعل بعض الاشياء .
    Ela tornou-se uma lenda no movimento dos ativistas e, através de reuniões e discussões que eu ouvia, ela estava convencida de que era preciso fazer algumas coisas para impulsionar a revolução. Open Subtitles [آندي] أصبحتْ أسطورة في حركة الناشطين، وسمعتُ في بعض الاجتماعات والنقاشات أنها كانت مقتنعة بأنه يجب فعل بعض الأمور
    Por isso pensámos em fazer alguns retoques pela casa. Open Subtitles لذا ظننا أنه بـ إمكاننا فعل بعض الترقيات في أنحاء المنزل
    Poderia fazer coisas que sempre quis fazer. Open Subtitles يمكننى فعل بعض الأشياء التى أردتها دائماً
    Se você tem que fazer coisas para espairecer ou se aventurar, nos fale sobre isto. Open Subtitles إن كان عليك فعل بعض الأشياء للتنفيس أو كمغامرة ، تعالي وتحدثي إلينا عن ذلك
    Consigo fazer coisas com este motor que lhe dão um empurrão... Open Subtitles أنت تعرف إنني أستطيع فعل بعض الحركات أسفل ذلك الغطاء و الذي سوف يعطي العربة قوة أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more