"فقدتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perderam
        
    • perdeste
        
    • loucos
        
    Muda as pessoas. Vocês miúdos perderam os vossos valores. Open Subtitles انها تغير الناس يا اطفال لقد فقدتم قيمكم
    Era só para exposição por isso perderam o depósito. Open Subtitles انها كانت لأغراض العرض لذا أنتم فقدتم التأمين
    Se já perderam alguém, sabem o quão difícil pode ser. TED إذا فقدتم أحدًا يومًا ما، فستعرفون كم يمكن أن يكون ذلك الوقت عصيبًا.
    Passas tanto tempo com as coisas extraterrestres, que perdeste o que significa ser humano. Open Subtitles تقضون وقت طويل مع متعلقات الكائنات لفضائية، لقد فقدتم ما هو معني الانسانية
    "Puxa, vocês perderam as luvas..." Open Subtitles وعادت أمهم الى البيت وقالت لهم ايتها القطط, لقد فقدتم القفازات
    Se já perderam alguém realmente chegado, então já conhecem a sensação. Open Subtitles ,أذا فقدتم أى شخص عزيز عليكم . أذن تعرفون بالفعل هذا الشعور
    Sei que todos vocês perderam os vossos filhos sem razão parente. Open Subtitles أعرف أنكم جميعا فقدتم أبناءكم بلا سبب مقنع على يد قاتلين بدماء باردة
    Sei que perderam o vosso pai, e que é complicado para vocês e para a vossa mãe. Open Subtitles أعلم بأنكم فقدتم والدكم وهذا صعب عليكم وعلى أمكم
    E o futuro do Movimento Republicano está nas mãos de homens que perderam toda a noção de realidade? Open Subtitles و الوضع هنا مستقبل الحركية الجمهورية إنه بيدكم أيها الرجال الذين فقدتم كل حسكم الواقعي
    Estão Ótimos. perderam peso? Open Subtitles أنتم الإثنين تبدون رائعين , هل فقدتم بعض الوزن ما هذا ؟
    Ou perderam as bolas? Open Subtitles أليس لديكم تمرين يارفاق, أم فقدتم الكوره خاصتكم?
    A testemunha que perderam, deixou algumas pessoas do meu escritório descontentes. Open Subtitles لقد فقدتم شاهدًا وهذا صعّد بعض التوتر في مكتبي
    Soube que perderam a vossa casa. A minha casa... é a vossa casa. Open Subtitles سمعت أنكم فقدتم منزلكم اعتبروا منزلي منزلكم
    E ao fazê-lo, perderam a única coisa que podiam ter usado contra mim. Open Subtitles وخلال فعلكم ذلك، فقدتم الشيء الوحيد الذي كان بإمكانهم استخدامه ضدي.
    Hackeei o seu computador e encontrei a localização onde as perderam. Open Subtitles اخترقت نظام الحاسوب لديكم و وجدت الموقع الذي فقدتم فيه العربة
    perderam dois colegas e ninguém quer desabafar? Open Subtitles أنتم فقدتم إثنان من زملائكم ولا يوجد شخص يريد إزاحة أي شيء عن صدره؟
    perderam contacto com os vossos amigos? Open Subtitles فقدتم الإتصال مع بعض أصدقائكم، أليس كذلك؟
    perdeste as jóias da coroa, não foi? Open Subtitles لقد فقدتم جواهر التاج، أليس كذلك؟
    Então é verdade. perdeste o meu bastão espiritual. Open Subtitles إذا هذا حقيقي ، فقدتم عصا الروح
    Também soube que perdeste a tua casa. Open Subtitles أنا أيضًا سمعت أنكم فقدتم منزلكم
    - Vocês estão loucos. - Vamos buscar o Nash, Capitão. Open Subtitles يا رفاق هل فقدتم عقولكم هيا بنا نجلب ناش ايها النقيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more