Vinte e duas foram as pessoas que perdi, Jake. | Open Subtitles | اثنان وعشرون هو عدد الاشخاص الذين فقدتهم يا جيك |
Às vezes, olho para este velho hospital e vejo as caras dos doentes que perdi. | Open Subtitles | أحيانا أنظر إلى هذه المستشفى كاملة.. أرى في الحقيقة وجوه كل المرضى اللذين فقدتهم |
Perdi-os. Sim, ainda tenho a carga e estou no ponto de entrega. | Open Subtitles | لقد فقدتهم, نعم لقد حصلت على شحنتك إلى نقطة هبوط الإسناد |
Não depois do que fiz aos computadores dele. Esperem! Perdi-os. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلته في اجهزتهم انتظر , لقد فقدتهم |
Eu não sei se você perdeu os miolos, mas entenda. | Open Subtitles | أنا لا أعرف نفسه فقدتهم دواخل، لكن يفهم. |
Tivesses perdido os entes queridos que eu perdi, rapidamente compreenderias quão sem sentido tudo isto é. | Open Subtitles | فقدت الأحباء الذين فقدتهم كنت ستفهم كيف أن كل ذلك لاطائل منه |
As três crianças que se perderam, as idades. o mais velho tinha seis, e a do meio tinha quatro... e o bebé tinha três. | Open Subtitles | الأطفال الثلاثة الذين فقدتهم : كان متوسط أعمارهم الأكبر ستة سنوات والأصغر منه أربعة والطفل كان ثلاثة سنوات |
E, apesar das minhas mãos estarem boas, eu... eu também as perdi. | Open Subtitles | لذا، بالرغم من أن يدي كانت بخير فقدتهم أيضاً |
Suponho que ainda não houve um dia em que eu não tenha pensado em alguns desses tipos com quem partilhei as trincheiras... os amigos que conheci e perdi. | Open Subtitles | لا اُظنني يمر علي يوماً دون أن أتذكر بعض الرجال الذين عشت معهم في نفس الخندق أصدقائي اللذين تعرفت عليهم و اللذين فقدتهم |
Podemos falar dos empregos que não consegui, dos amigos que perdi. | Open Subtitles | يمكننا الحديث عن الوظائف التي لم أحصل عليها أو الأصدقاء الذين فقدتهم |
Fico a questionar-me por que não fiz nada pelos amigos que perdi. | Open Subtitles | أتعلم، انا أتسائل، لم لم تفعل شيئاً بخصوص هؤلاء الأصدقاء الذين فقدتهم |
perdi algum tripulante? | Open Subtitles | أتعرف كم عدد أفراد الطاقم الذين فقدتهم منذ توليت القيادة؟ |
Olha. Perdi-os no torno. | Open Subtitles | أنظر إلى ذلك, فقدتهم و أنا على البحيرة |
Olha para isto. Perdi-os numa prensa. | Open Subtitles | أنظر إلى ذلك , فقدتهم و أنا على البحيرة |
Segui 2 homens do Molina em L.A., mas Perdi-os na loja de penhores. | Open Subtitles | تعقبت رجال " مالينا " إلى هنا لكنني فقدتهم في محل العقار |
Os Perdi-os quando ainda jovem, senhor. | Open Subtitles | لقد فقدتهم في سن مبكرة، يا سيدي |
Essas chapas pertencem aos soldados que perdeu e usa-las porque se sente responsável pelo que aconteceu. | Open Subtitles | هل كل تلك البطاقات ، التى ترتديها تعود للمجندين ، اللذين فقدتهم و أنت ترتديهم ، لأنك تشعر بالمسئولية نحو ما حدث لهم |
Tinha três filhos, que perdeu em três dias com difteria. | Open Subtitles | كان لديها ثلاث اطفال فقدتهم خلال ثلاثة ايام |
Deve-os ter perdido por aqui. | Open Subtitles | لابد أننى فقدتهم عندما كنت هنا |
Perdi-as a testar os sapatos B6 explosivos. | Open Subtitles | لقد فقدتهم في اختبار الحذاء المتفجر بي 6 |
Se alguém os roubar ou os perderes, limpas o cu às camisolas. | Open Subtitles | شخصا ما سرقهم, او فقدتهم نضف مؤخرتك بقميصك |
Mas a menos que tenham helicópteros invisíveis, despistei-os. | Open Subtitles | لكن مالم يركبوا هيلوكبتر غير مرئية، فقدتهم |
Jack, tens as disquetes ou perdeste-as como perdeste o teu trabalho? | Open Subtitles | "إسمع "جاك لديك الأقراص أم فقدتهم كما فقدت وظيفتك ؟ |