E depois desmaiei porque foi quando ele começou a cortar. | Open Subtitles | ثم فقدت الوعي بعد ذلك ذلك عندما بدأ بالتقطيع |
Você não contou o que aconteceu depois que desmaiei. | Open Subtitles | اقول، انت لم تخبرني أبدا ما حدث لي بعد أن فقدت الوعي |
Dei-lhe o medicamento errado - e acho que ela Desmaiou. | Open Subtitles | أعطيتها الدواء الخطأ وأعتقد أنها فقدت الوعي. |
E, depois que me intimidaste a reavivar memórias que estavam melhores esquecidas, não é de se admirar que eu tenha desmaiado. | Open Subtitles | وبعد قيامك بإعادة بعض الذكريات لذهني، والتي كانت يجب أن تظل دفينة. لذا، لـاـ عجب من أنني فقدت الوعي. |
Deixaram cair aquele trapo para se certificarem que o achássemos e soubéssemos que estava inconsciente. | Open Subtitles | وتركت تلك الخرقة المبللة بالهالوثان عمدا لتتأكدي من أننا سنجدها ونعلم أنك فقدت الوعي |
Desmaiaste à frente da Ellcrys. - Estava preocupado contigo. | Open Subtitles | إنك فقدت الوعي بإزاء الإلكريس، واستبدّ بي القلق. |
Nem acredito que desmaiei. Achas que estou assim tão má? | Open Subtitles | لا يمكن أن أصدق بأنني فقدت الوعي هل تفكر بأنني ضعيفة تماماً |
Eu disse à minha família que me empurraram da estrada mas desmaiei ao volante. | Open Subtitles | انت قلت لاهلي انو صارت لي شده لاكن.. لاكن فقدت الوعي على الدركسون |
desmaiei há três semanas, e apareci num comboio que saiu dos carris, e agora uma mulher assassina anda atrás de mim. | Open Subtitles | فقدت الوعي قبل ثلاثة أسابيع، فانتهيت في قطار أحادي يخرج عن مساره، والآن امرأة غريبة تريد قتلي. |
desmaiei e, quando acordei, já tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد فقدت الوعي وحينما استيقظت كان قد رحل |
Uma vez, depois desmaiei. Só me lembro da minha mãe a chamar. | Open Subtitles | بل مرة واحدة، ثم فقدت الوعي واستيقظت على صوت والدتي وهي تنادي باسمي. |
Ia lavar-me para falar contigo, mas desmaiei a caminho da casa de banho. | Open Subtitles | كنت أنتوي تنظيف نفسي قليلاً من اجلك لكني فقدت الوعي في طريقي للحمام |
- Farei exames para saber porque Desmaiou. | Open Subtitles | هل هي بخير؟ يبدو هذا الان، ولكن يجب القيام ببعض الفحوصات لنعرف لماذا فقدت الوعي |
Ela disse que Desmaiou durante a ocorrência. | Open Subtitles | اسمعا، قالت إنها فقدت الوعي أثناء الحادث |
Desmaiou na escola há algumas semanas. | Open Subtitles | توقفت عن الكلام لقد فقدت الوعي منذ أسبوعين بالمدرسة |
Devo ter desmaiado depois de ter morto aquelas coisas. | Open Subtitles | يبدو أنني فقدت الوعي بعد أن قتلت هؤلاء |
A coitada foi parar a uma cela. Deve ter desmaiado, desidratada. | Open Subtitles | المسكينة كافحت لتدخل بزنزانة، لا بدّ وأنها فقدت الوعي بسبب الجفاف |
Devo ter desmaiado porque não me lembro de ligar para o 112. | Open Subtitles | لا شك أنني فقدت الوعي لأنني لا أتذكر الاتصال بالنجدة |
Pois... Se ela ficar inconsciente, eles podem fazê-la sem o consentimento dela. | Open Subtitles | في حال فقدت الوعي حينها عليك انت ان تقوم بهذا |
Quando a tento questionar, sou golpeado e rendido inconsciente por um vilão que mais tarde descobrira ser um membro do bando de rebeldes escoceses, um bando liderado aqui pelo seu companheiro de hoje, | Open Subtitles | وعندما حاولت استجوابك عندها فقدت الوعي من قبل شرير اكتشفته لاحقاً أنه عضو في عصابة الثوار الاسكوتلنديين |
Desmaiaste ontem à noite e tive medo de te acordar. | Open Subtitles | لقد فقدت الوعي ليلة أمس وخفتُ أن أيقظك. |
Se eu desmaiar assim que vir sangue, não diga depois que não o avisei. | Open Subtitles | إذا فقدت الوعي مع أول مشهد دماء، لا تقل إني لم أحذرك |