Eles estão a falar... para recuperar as coisas valiosas que eles perderam. | Open Subtitles | يخبروننا لإستعادة الأشياء الثمينة أشياء قد فقدوها |
Para coisas que os homens não arranjam em mais sítio nenhum, coisas que perderam. | Open Subtitles | أشياء لا يستطيع الرجال الحصول عليها بأى مكان .. أشياء قد فقدوها |
Esta família queria uma filha, para substituir a que perderam. | Open Subtitles | هذه العائلة تريد إبنة بعد إبنتهم التي فقدوها |
A universidade mandou estas fotografias dos restos mortais que se perderam na enxurrada. | Open Subtitles | إن الجامعة أرسلت صور الجثث التي فقدوها خلال الفيضان |
O transporte de água que os Marcianos destruíram e a nave de guerra que eles perderam. | Open Subtitles | ، سفينة نقل الماء التي دمرها المريخيون والسفينة الحربية التي فقدوها |
Cada foto que veem aqui e milhares de outras foram devolvidas às pessoas que as perderam, por vezes cruzando oceanos, outras atravessando barreiras linguísticas. | TED | كل صورة ترونها هناك وآلاف أخرى تم إرجاعها للأشخاص الذين فقدوها -- أحيانا عبر المحيطات، وأحيانا مرورا بالحواجز اللغوية. |
Da mãe que perderam e nunca chegaram a conhecer verdadeiramente. | Open Subtitles | الأم التي فقدوها و لن يسترجعوها أبداً |
Acho que a perderam. | Open Subtitles | أعتقد بانهم فقدوها |
Acho que a perderam. | Open Subtitles | أعتقد أنهم فقدوها. |
Não me digas que a perderam. | Open Subtitles | لا تخبراني أنهم فقدوها |
Não me digas que a perderam. | Open Subtitles | لا تخبراني أنهم فقدوها |