Walt, seu sacana forreta, devia saber que estavas para vir, Estava a ter um dia muito agradável. | Open Subtitles | أيّها الوغد البخيل، كان حريّاً بي أن أعلم بمقدمكَ، فقد كنتُ أنعم بيوم سارّ |
Sabia que ele era um problema. Estava a olhar para ele, no carro. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّ ذلك الرجل واقع في ورطة فقد كنتُ أنظر إليه مباشرة في سيّارته |
Se quer saber, Estava a contemplar o nosso assassino. | Open Subtitles | إن كان لا بدّ أن تعرفي، فقد كنتُ أفكّر بالقاتل. |
Estou fora. Eu estava ligado ao meu irmão quando ele morreu. | Open Subtitles | اكتفيت، فقد كنتُ ما أزال متّصلاً مع شقيقي حين مات |
Na altura Eu estava completamente em baixo, porque sou do tipo, | Open Subtitles | بالوقت الذي كنتُ فيه محبطاً للغاية , تعلمان فقد كنتُ أقول |
Não foi nada a sério. Eu estava frustrado. | Open Subtitles | لمْ أكن أعني ذلك، فقد كنتُ مُحبطاً فحسب. |
Tenho andado a fazer um monte de merdas, sem precisar? Fica feliz por não teres que fazer mais. | Open Subtitles | مهلاً، إذاً فقد كنتُ أقوم بكلّ هذه الأعمال فيما لم أكن مضطرّاً لها؟ |
Eu era o padrinho dele. Ele estava em apuros. Estava a forçá-lo a ir a uma reunião dos MCA. | Open Subtitles | كنتُ راعيه، ولقد كان في مُشكلة، فقد كنتُ أضغط عليه لحضور إجتماع الكاذبين المرضيين المجهولين. |
Miúdos, como sabem, Estava a desenhar a nova sede do Goliath National Bank. | Open Subtitles | يا أولاد كما تعلمون فقد كنتُ أصمم مبنى المركز الرئيسي الجديد لبنك " جالاياث " الوطني |
Era mentira. Estava a mentir-te. | Open Subtitles | تلكَ كانت كذبة، فقد كنتُ أكذب عليكِ. |
Que bom, chegaste. Estava a ficar deprimente. | Open Subtitles | جيّد، لقد جئت فقد كنتُ بدأت أكتئب |
É mesmo. Estava a conduzir com ele no outro dia. | Open Subtitles | أجل، فقد كنتُ أقود بجانبه في يوم ما |
- Não foi bem isso que disse. - Foi, sim. - Estava a falar sobre mim. | Open Subtitles | {\pos(200,225)} في الواقع ليس هذا ما قلته فقد كنتُ أتحدّث عن نفسي |
Eu estava curiosa... de como seria. | Open Subtitles | فقد كنتُ فضوليّةً حيالَ ما هيّةِ هذا الشعور |
Então Eu estava pensando, certamente deve haver uma maneira melhor de entrar na Grã-Bretanha? | Open Subtitles | ولذا فقد كنتُ أفكر أنه توجد طريقة أفضل للدخول إلى بريطانيا |
Mas eu gostava dele. Eu estava doente. | Open Subtitles | ولكني كنتُ أبالي لأمره فقد كنتُ مريضاً |
Foram para a Costa Rica na noite passada. Pode verificar. Eu estava lá. | Open Subtitles | شحنوها إلى "كوستاريكا" الليلة الماضية يمكنكِ التحقق ، فقد كنتُ هناك |
Então, Eu estava errada... sobre tudo? | Open Subtitles | .. إذاً، فقد كنتُ مخطأة بشأن كلّ شيء ؟ |
Eu Estava a fugir de um namorado violento. | Open Subtitles | -أيـّاً يكن ، فقد كنتُ فارّة من عشيقي العدوانيّ . |
Tenho andado ocupado com a proposta do livro e ela está ocupada... | Open Subtitles | فقد كنتُ منشغلاً بعرض كتابي، وهي منشغلة... |
Tenho andado ocupado. | Open Subtitles | فقد كنتُ مشغولاً نوعاً ما |