"فقط أخبرنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diga-nos
        
    • Diz-nos
        
    • Conta-nos
        
    • Digam-nos
        
    Apenas Diga-nos para quem construiu a bomba e podemos dividir estes deliciosos palitos de cenoura. Open Subtitles فقط أخبرنا لمن صنعت القنبلة و يمكننا مشاركة عصا الجزر الشهي
    Apenas Diga-nos onde arranjou o cartão, Ghandi. Open Subtitles فقط أخبرنا من اين حصلت على بطاقة الائتمان
    Diga-nos onde ele está para podermos sair daqui! Open Subtitles فقط أخبرنا أين هو حتى ترحل من هنا.
    Diz-nos apenas como sair daqui, não faças barulho e não te faremos mal. Open Subtitles فقط أخبرنا كيف نخرج من هنا إبق هادئاً و لن تصاب بأذى
    Apenas... Por favor, Diz-nos a verdade para que te possamos ajudar. Open Subtitles فقط أخبرنا بالحقيقة لكي نتمكن من مساعدتك
    Conta-nos sobre Quinta. Open Subtitles فقط أخبرنا حول ليلة الخميس
    Digam-nos só o que podemos fazer. Open Subtitles حسناً, نحن نـُـريد أن نساعدكم أيها المحققين فقط أخبرنا كيف
    Diga-nos só quem é e o que quer. Open Subtitles إسمع، فقط أخبرنا من أنت، وماذا تريد
    Não! Obrigado. Diga-nos onde Deeds mora, por favor. Open Subtitles شكرا فقط أخبرنا أين ديدز
    Diga-nos quem mais é que esteve envolvido. Open Subtitles فقط أخبرنا من أيصا كان متورطا
    - Diga-nos e paramos o teste. Open Subtitles فقط أخبرنا وسنوقف الفحص
    Diga-nos porquê vocês. Open Subtitles فقط أخبرنا لماذا أنت؟
    - Diga-nos só quando e onde. Open Subtitles فقط أخبرنا أين ومتى
    Diz-nos a tua ideia, e nós votamos nela. Open Subtitles فقط أخبرنا بفكرتك وسنصوت عليها
    Se ficar muito frio, ou muito assustador tu Diz-nos. Open Subtitles الآن أذا أصبح بارد جدا , ومخيف جدا فقط ... أخبرنا
    Diz-nos o que fizeste com ela, tarado! Open Subtitles فقط أخبرنا ماذا فعلت معها, يا الفلتة
    Conta-nos o que queremos ouvir. Open Subtitles فقط أخبرنا بما نريد أن نسمعه
    Conta-nos quem te contratou. Open Subtitles فقط أخبرنا من أمرك
    Conta-nos tudo do que te lembras. Open Subtitles فقط... أخبرنا بكل ما تتذكره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more