"فقط أخبريه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diga-lhe
        
    • diz-lhe
        
    Diga-lhe que é o Rupert e ele já sabe do que se trata. Obrigado. Open Subtitles فقط أخبريه أن روبرت يتصل وسيعلم ما الأمر
    Diga-lhe que eu liguei. Muito obrigado. Eu ligo mais tarde. Open Subtitles فقط أخبريه أننى إتصلت ,و سأتصل لاحقاً شكراً , مع السلامة
    Diga-lhe que, amanhã, ele só precisa de aparecer às 11 horas. Open Subtitles فقط أخبريه بأنه لا يجب عليه القدوم للمتجر قبل الساعة الحادية عشر
    Diga-lhe para se ir embora. - Tentei. Open Subtitles ـ الرجاء، فقط أخبريه أن يرحل ـ لقد حاولت
    diz-lhe apenas que é melhor que se entregue a mim. Open Subtitles .فقط أخبريه أنه من الأفضل أن يسلم نفسه لي
    Diga-lhe que vou viver com ela parte do tempo. Open Subtitles فقط أخبريه أنني اريد.. انني سأعيش معها عالأقل بعضا من الوقت
    Diga-lhe que está aqui Eldritch Palmer. Ele sabe quem eu sou. Open Subtitles فقط أخبريه إن "إلدرتش بالمر" هنا وسيعرفني.
    Diga-lhe o que me contou. Open Subtitles فقط أخبريه ما قد أخبريتيني
    - Diga-lhe para me telefonar. Open Subtitles ؟ فقط أخبريه أن يتصل بي
    Diga-lhe que é para mim. - Claro. Open Subtitles فقط أخبريه أن هذا من أجلي
    Está bem. Apenas, Diga-lhe... Open Subtitles حسنا , فقط أخبريه
    Diga-lhe. Open Subtitles فقط أخبريه.
    diz-lhe que tem de assinar o pedido para mim pessoalmente. Open Subtitles فقط أخبريه بأن عليه أن يوقع إستمارة الطلبات شخصيا
    diz-lhe que quero um simples sim ou não. Open Subtitles يرفض الفرض على شعب صاحب سياده فقط أخبريه أريده مبسطاً نعم أو لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more